Hogyan lehet véglegesen beilleszteni a feliratokat egy filmbe vagy avi fájlba - oktatóvideó

Szia barátok, a következő video tutorial látni fogja, hogyan kell behelyezni felirat a filmben, nem akarom betölteni felirat a lejátszó, de a bevezetése jó a videó, így van egy videó fájlt, amely tartalmazni fogja állandó felirat.
Ez a módszer jó azoknak, akik meg akarják nézni mobil filmeket feliratosan de lehet feltölteni feliratot játékos is a módszert meg kell állapodni, és azok, akik szeretnék, hogy fel videót a weboldalakon lefordítva.
Használjuk ezt VirtualDub Subtitler dugó és DivXLand Media Subtitler, VirtualDub nem futunk új alkalmazás DivXLand Media Subtitler fogja használni, hogy helyezze felirat a filmben.
Input módszerek több felirat a film, többségük közepes apps, hogy nem hivatkozhat, még van valami, mint a VLC Player, de nem hivatkozhat rá, hogy vezessenek be olyan felirat videó.
A film feliratainak bevezetésének legjobb és legmegbízhatóbb módja az oktatóanyagban található, ismert, hogy a VirtualDub egy szuper alkalmazás, amelyet a rip szakemberek használnak, ezúttal a VirtualDub nem okozott csalódást, bár a DivXLand Media Subtitler alkalmazás aki mindig tisztában van azzal, hogy a VirtualDub küzd, az a, aki "piszkos munkával" foglalkozik, és minden alkalommal sikeresen fizet a feladatokért, a DivXLand Media Subtitler csak tapsokat kap, de megéri, legalábbis a barátságos felület érdekében.
A VirtualDub használatával nem fejezzük be olyan könnyedén, valószínűleg egy sor hatalmas VirtualDub-nak szentelt oktatóanyag-sorozatot követünk, addig remélem, hogy élvezni fogja ezt az oktatóprogramot, főleg mivel nagyon sok ideget okozott, ha nem tetszik, azt hiszem ... ..
Ne feledd, ha a javaslatok, panaszok vagy kiegészítések, ne habozzon írni a megjegyzések rovatban, de-akkor is, ha teljesülnek a megjegyzések rovatban a felhasználó egy problémát, és tud segíteni neki, ne habozzon, tegye meg, az egyetlen módja, amit tehetünk ez a hely jobb, lásd a megjegyzések rovatban!
Enjoy!
Cristian Cismaru

Letöltés VirtualDub Subtitler, DivXLand Media Subtitler



Kapcsolódó oktatóanyagok


Mintegy Cristian Cismaru

Tetszik minden, ami az informatikával és technológiával kapcsolatos, szeretek megosztani a naponta felhalmozott tapasztalatokat és információkat.
Tanulj úgy, tanulni!

Hozzászólások

  1. Abban az esetben, ha nem megy a letöltési linket a végén a bemutató, akkor megpróbálja letölteni innen, akkor több forrásból:

    http://www.multiupload.com/7OU83WWZM6

    • Remus - mondta

      nem az én nevemre veszed, de mindez pénzhez vezet? Ha linkeket teszel, legalább tedd azokat a szerverekre, ahonnan közvetlenül letölthetsz valamit anélkül, hogy feltöltenéd a számítógépedet a letöltéskezelők és más szarok minden szarával ... hagyd halva átirányítási linkekkel és ilyesmi ... Ismétlem, hogy minden összefoglalva pénzért? Végül

      • Ha nyalókával dolgozik, hagyja meg az elérhetőségét, talán a jövőben szükségem lesz a "moka" szolgáltatásaira!

    • Gavriluta - mondta

      Bravo a tutorial. Excent kész.

    • Danut - mondta

      Nem fog letölteni ...! amit a neten találtam (ugyanazok a programok nem működtek)

    • ne csináljunk semmit

  2. Dragos - mondta

    Milyen videolejátszó használ? :) Bravo a tutorial. ;)

  3. Mihai - mondta

    jó bemutató, köszönöm meg!

  4. paul - mondta

    jó bemutató ... de van egy kérdésem ... az ubuntu linuxon lehet valami hasonlót csinálni?

    • Razvan - mondta

      paul: Jó bemutató ... de lenne egy kérdésem ... az Ubuntu Linux tehet valamit?  

      Üdvözlöm. Az Ubuntu használhatja Avidemux vagy Arista.

      paul: Jó bemutató ... de lenne egy kérdésem ... az Ubuntu Linux tehet valamit?  

      Helló,
      Az Ubuntu használható jó eredménnyel Arista vagy Avidemux. Ha használni mencoder Terminal május és FFmpeg Transcode

  5. Gigi - mondta

    Gratulálunk. bemutató (nagyon érdekes, és azt hiszem, ha sok) pt. ez az új klasszikus DivXLand Media Subtitler használom WinAVI és AutoGK a. rip (sok tekintetben).

  6. myhay - mondta

    BA Cristi, én hiszem, többet, de tekintve a film, ez a legnagyobb szar, amit valaha láttam életemben.

  7. Marius - mondta

    Összeomlik letölthető

  8. sall..hogy két videót illesztek közéjük, amik vannak a miniDVD-n, letöltöttem őket a pc-mre, és “VTS” formátumban vannak .. Konvertáltam egy WinAVI Video Converter programmal (ez Winamp, VLC .BS.Player programban is megnyílik ), de nincsenek összeragasztva. .de azt mutatja, hogy átalakítja őket AVI formátumba si .és a videó közepén a címben, így .-> WinAVI Video Converter és http://www.winavi.com... Ez így jelenik meg, miután átalakítottam őket AVI formátumba ... akkor is eltávolíthatja a címet http://… A videóból ..? .. ha közzéteheti, hogyan illessze be a szálakat két CD-re, DVD-re ...

    • Razvan - mondta

      par: sall..hogy két videót illesztek közéjük, amik vannak a miniDVD-n, letöltöttem őket a pc-mre, és “VTS” formátumban vannak .. Átalakítottam egy WinAVI Video Converter programmal (Winamp-ban, VLC .BS-ben is megnyílik). Player), de nincsenek összeragasztva,. De ez azt mutatja nekem, hogy átalakítja őket AVI formátumba si .és a videó közepén a címben, így .-> WinAVI Video Converter és http://www.winavi.com…apare Szóval, miután át AVI foarmat ... azt el lehet távolítani valahogy cím http://…din film ..? .. ha akkor tegye a fonás tapad két CD., DVD-k ...  

      A VirtualDub-mal, fiam ... Van egy rendelésed az Append néven ... Nem tudom pontosan, hogyan működik, majdnem 2 éve vagyok az Ubuntun.

  9. Claudiu - mondta

    Nagyon hasznos ez a program, de bár követtem az oktatóanyag lépéseit, virtuális hibát kap, amikor el akarom kezdeni az új videofájl létrehozását, nevezetesen a "statsfile not background", majd "nem lehet elindítani a videotömörítést. A művelet nem támogatott (1. hibakód) "Talán van ötlete, hogyan tudnám megoldani a problémát.
    Köszönöm,

    • ClaudiuNagyon hasznos ez a Program, de bár én követte a lépéseket a bemutató, és ad nekem egy hiba VirtualDub ősszel kezd új videofájl azaz'' statsfile nem alap ", majd a" nem indul a videó tömörítési művelet nem támogatott (hibakód 1) "Lehet, hogy egy ötletem, hogyan lehetne megoldani a problémát.
      Köszönöm,  

      Ahogy láttam én élek minden mozog, meg tudná mondani, hogy valami hiba, azt kell eszembe.
      A legvalószínűbb a tűzfal.

  10. György - mondta

    Nagyon jó és egyszerű a PocketDivX!

  11. újratöltve - mondta

    Hello minden. Jobb, ha jön, hogy néhány oktató ezt soft.Astep előre köszönöm a VIDEOTUTORIAL

  12. Gigi - mondta

    A "bekezdés" az Allok Video Joiner programot használja

  13. Costy - mondta

    nagyon jó bemutató szeretném sati cristi ha tudod, hogy a javaslat
    oktatóanyag a "ramrush" nevű keretoptimalizáló szoftverről
    Siker!

  14. alexander - mondta

    Érdeklődéssel figyeltem az oktatóanyagot, valamint az összes többit, de amikor az oktatóanyaghoz hozzáférünk, a felső jó, nem működik. "A videoforrás nem AVI és MPEG formátumú, ezért nem támogatja a VirtualDub", kifejezetten az, hogy a film formátuma AVI, a felirat formátuma pedig SRT formátumú. Az Ön által használt programokat a VIDEOTUTORIAL webhelyről töltjük le. RO Windows 7 rendszeren. Köszönöm
    A acceasta alkalom azt szeretnénk, hogy a bemutató VirtualDub, tegyen egy logó film vagy videoklip.

  15. Jó. C programok genu közületek a HTTP File Server?

  16. MARIAN - mondta

    Nagyon hasznos és teljesen működőképes (az én esetemben), a APLICATIE.MULTE MULTUMIRI.AM azonban KÉRDÉS: Hogyan töröljük a SUBTITLE létező (más nyelven) integrált videó fájl betöltődik a felirat CA US (román ) ezek nem esnek egybe a meglévőt?

  17. alex - mondta

    Köszönöm szépen a tutorial!

  18. Gigi - mondta

    Amit az emberek után az ember mindig szeretne segítséget szájban descarcatil falak máshol, ha ez nem működik, itt

  19. psihologul_g - mondta

    Üdvözlet. Oktatóanyag a HDD telepítésekről és a lehetséges problémákról. Egyébként nagyszerű vagy. Köszönöm, rád szavaznék, de nem tudom, hogyan ...

  20. Mircea - mondta

    helló Lenne egy kérdésem: hogyan aschimb a hálózati kártya driver, és hol lehet kapni a legfrissebb illesztőprogramot a NIC?

  21. Vlad - mondta

    Hosszabb érdekel téged, Cristi. Néhány okostelefonok támogatja a feliratokat. Srt

  22. Attila Török István - mondta

    Helló Cristi. Gratulálok tutorial. Ha nem bánja, úgy értem, hogy nekem a modell az egér?

  23. Cata - mondta

    Sokan keresik az ilyen bemutató. Egoisták, hogy az online video websites nem akarja elmondani.

  24. György - mondta

    Nagyon jó bemutató, gratulálok Cristi!

  25. Corleone - mondta

    Szuperül elmagyaráztad, vajon hogy nem értettek egyet, de ... ..nem tudod, mennyire bonyolult vagy, tízszer egyszerűbb is lehetne. Nem akarok többet mondani arról, hogy azzal vádoltam volna őket, hogy engem hirdettek .. soha nem szenvedett. SIKER !!!

  26. windows769 - mondta

    igen, nem tetszik semmi, mert nincsenek felirataim "[e-mail védett]"

  27. névtelen - mondta

    A DivXLand Media Subtitler Én csak próbáltam hardsubez sub2ssa a Aegisub. Plugin szoktam VirtualDub vsfilter.dll hogy átnevezték vsfilter.vdf. Gratulálunk a videotutorial.

  28. sebastian - mondta

    Köszönöm a tutorial!

  29. bidigab - mondta

    Nagyon jó bemutató, de van egy probléma,
    A közép-európai felirat beállítások nem jelennek meg az ékezeteket, egyébként minden rendben van.

  30. Gigel - mondta

    szuper tutorial! de van egy probléma: ha adok obtiunea icastrare hívom felirat: XviD Encoder DLL nem található. szeretné letölteni az XviD kodek DviXLand.org most?
    Kérdés: Mi a le onnan, és hová kell telepíteni?
    Remélem, már ami azt jelenti, amelyre köszönöm előre!
    Gigel

    • Gigel - mondta

      Gigel: Super tutorial! de van egy probléma: ha adok obtiunea icastrare hívom felirat: XviD Encoder DLL nem található. szeretné letölteni az XviD kodek DviXLand.org most? Kérdés: Mit kell letölteni onnan, és hol telepíteni? remélem már azt jelenti, amelyre köszönöm előre! Telepítettem windows metion 7 a licenta.Gigel  Idéz nekem

  31. bidigab - mondta

    Mert Gigel ezért megkérdeztem, és
    Xvid töltse le a program itt http://www.koepi.info/xvid.html

  32. Gelu - mondta

    sall.santeti a legmelegebb a oktatóanyagok, gratulálok!

  33. POP Ionel - mondta

    Köszönöm szépen srácok a program működik tökéletesen, és a letöltési linket, hogy nekem nem volt probléma, hogy lehet év egy másik országban. Kiváló munkát végez.

  34. Spuh - mondta

    Ha egy fájlt a rapidshare vagy hotfile vagy depositfiles vagy törölje, vagy ha feltöltött nem lehet törölni a fájlt, miután feltöltött és kész a letöltés?

  35. Adrian - mondta

    Helló Cristi.E jó bemutató, de úgy tűnik, hogy a túl sok munka, hogy kibír egy felirat film.Recomand PocketDivXEncoder 0.3.96 nagyon egyszerű, és calitativ.Ai amit akarsz újra, és javaslatot tesz a mobil SmartMovie átalakító avi formátumban tömöríti a filmet. A 700 MB 200MB ugyanabban calitate.Eu botot PocketDivXEncoder felirat, majd tömöríteni őket ezzel Converter.Programele SmartMovie megy minden telefon mobil.Oricum dicséri az erőfeszítések további mintile.Succes minket fény.

  36. Spuh - mondta

    Igen is tudom, hogy milyen programokat vagy szivárog május ragasztó égetni a feliratot avi?

    • vali - mondta

      SpuhIgen is tudom, hogy milyen programokat vagy szivárog május ragasztó égetni a feliratot avi?  

      Néha a Kmplayert használtam. Ez a program rendelkezik videofelvételi lehetőséggel is. Nyomja meg az ALT + C gombokat. Ezután a videó részben jelölje be a "kódolás videofeldolgozással" jelölést. Ha ezt nem teszi meg, akkor feliratok nélkül rögzít.
      Az audio részben jelölje be a "kódolás hangfeldolgozással" jelölőnégyzetet.

      A videó részben beállíthatja a kódoló minőségét is. 85% -ról 100% -ra növelheti. A minőség jobb lesz, de több helyet foglal el a lemezen is.

      Néha fél másodperc-1 másodperc elteltem a hang és a kép között ... Valószínűleg itt más tényezők jelentkeznek, nem tudom, mit mondjak.

      Videók rögzítésére is használtam bérelt DVD-kről (másolásvédettek voltak, egyszerűen nem tudtam másolni őket a számítógépemre). Akkor nem volt internetem. Nyilvánvaló, hogy akkor nem tudtam, hogy vannak olyan programok, mint a DVD-zsugorodás, a DVD-visszafejtő ... stb.

  37. Octav - mondta

    Az egyik kérdés az, hogy a kérdés, de nem bánom, találtam a neten, hogy kell, hogy legyen futtatható dwm.exe sistema32, és csak akkor, ha más mappákban vannak a Windows, akkor lehet törölni, mert az általuk használt hakerii rosszindulatú célokra?

    • Adrian - mondta

      Octav: Dwm.exe

      Sal valójában Octav.DWM.exe Desktop Window Manager szolgáltatás, amely a vizuális hatásokat ablakok Windows Vista: átlátszó 3D az Alt + Tab menüben állítható méretű iconitelor.Ceea teszi ezt a folyamatot, hogy az egyes kép regisztrálj a számítógép memóriájában, és használja videó gyorsítás hogy megteremtse azokat a hatásokat, mint nem jelenik distorsiuni.Daca hatást próbál leszokni, és mozgassa a Vista Basic, a folyamat továbbra is létezik, de fogyaszt sokkal kisebb mennyiségű memóriát. Hogyan lehet véglegesen letilthatja dwm.exe folyamatot?
      Az egyetlen mód arra, hogy hagyja abba, hogy tiltsa le a szolgáltatás is. Ehhez hozzá kell férnie a szolgáltatások lehetőséget a Vezérlőpult vagy a Start menüből. Találni Asztali Window Manager Session Manager szolgáltatást, kattintson rá, majd kattintson a gombra Stop.Pentru állandó kikapcsolása, kattintson duplán a szolgáltatást, és válassza a Start menü mozgássérültek type.Sper ez segít a ceva.Bafta minden.

      • Adrian - mondta

        Adrian:
        Sal valójában Octav.DWM.exe Desktop Window Manager szolgáltatás, amely a vizuális hatásokat ablakok Windows Vista: átlátszó 3D az Alt + Tab menüben állítható méretű iconitelor.Ceea teszi ezt a folyamatot, hogy az egyes kép regisztrálj a számítógép memóriájában, és használja videó gyorsítás hogy megteremtse azokat a hatásokat, mint nem jelenik distorsiuni.Daca hatást próbál leszokni, és mozgassa a Vista Basic, a folyamat továbbra is létezik, de fogyaszt sokkal kisebb mennyiségű memóriát. Hogyan lehet véglegesen letilthatja dwm.exe folyamatot?
        Az egyetlen mód arra, hogy hagyja abba, hogy tiltsa le a szolgáltatás is. Ehhez hozzá kell férnie a szolgáltatások lehetőséget a Vezérlőpult vagy a Start menüből. Találni Asztali Window Manager Session Manager szolgáltatást, kattintson rá, majd kattintson a gombra Stop.Pentru állandó kikapcsolása, kattintson duplán a szolgáltatást, és válassza a Start menü mozgássérültek type.Sper ez segít a ceva.Bafta minden.  

        Kérjük, örülök, hogy tegye más néven. Itt vagyok Adrian, én voltam itt, mert Adrian alakult honlapján. Engedje meg, megkülönböztetni egymástól!

      • Octav - mondta

        Adrian:
        Sal valójában Octav.DWM.exe Desktop Window Manager szolgáltatás, amely a vizuális hatásokat ablakok Windows Vista: átlátszó 3D az Alt + Tab menüben állítható méretű iconitelor.Ceea teszi ezt a folyamatot, hogy az egyes kép regisztrálj a számítógép memóriájában, és használja videó gyorsítás hogy megteremtse azokat a hatásokat, mint nem jelenik distorsiuni.Daca hatást próbál leszokni, és mozgassa a Vista Basic, a folyamat továbbra is létezik, de fogyaszt sokkal kisebb mennyiségű memóriát. Hogyan lehet véglegesen letilthatja dwm.exe folyamatot?
        Az egyetlen mód arra, hogy hagyja abba, hogy tiltsa le a szolgáltatás is. Ehhez hozzá kell férnie a szolgáltatások lehetőséget a Vezérlőpult vagy a Start menüből. Találni Asztali Window Manager Session Manager szolgáltatást, kattintson rá, majd kattintson a gombra Stop.Pentru állandó kikapcsolása, kattintson duplán a szolgáltatást, és válassza a Start menü mozgássérültek type.Sper ez segít a ceva.Bafta minden.  

        Thanks a lot

  38. Dana - mondta


    Letöltöttem a futtatható, de ha kapok játszani Felirat betöltése a filmben egy ablak jelenik meg, arra kért, hogy keressen egy adott codec DivX.Am kodekek és megjelenik egy lista több kodeket letöltöttem mindegyik csinál egy tesztet minden hiábavaló , hogy minden azt mondja, hogy látta: a DivX codec-et nem található.
    Csak azt tudom, hogy mit tehetnek. Május tudsz tenni valamit, így meg tudom oldani, és hogyan élveztem ezt, és én is fel Feliratok film, de semmi nem működik.
    köszönöm

    • Adrian - mondta

      Dana: jó
      Letöltöttem a futtatható, de ha kapok játszani Felirat betöltése a filmben egy ablak jelenik meg, arra kért, hogy keressen egy adott codec DivX.Am kodekek és megjelenik egy lista több kodeket letöltöttem mindegyik csinál egy tesztet minden hiábavaló , hogy minden azt mondja, hogy látta: a DivX codec-et nem található.
      Csak azt tudom, hogy mit tehetnek. Május tudsz tenni valamit, így meg tudom oldani, és hogyan élveztem ezt, és én is fel Feliratok film, de semmi nem működik.
      köszönöm  

      Ha elolvasod a fenti megjegyzéseket, hogy ugyanaz volt a probléma, mint te, javítsa az utóbbi időben, nem a mi hibánk, hogy Ön kényelmesen az olvasás!

  39. gabriel - mondta

    Amikor eljutok az "embed" részhez, és kiválasztom a könyvtárat, ahová telepítettem a "virtual dub" plugint, az azt mondja >> a virtualdub.exe fájl nem található a kiválasztott mappában >> Ezután megkérdezi, hogy szeretnénk átirányítani az oldalra, ahol lehet letölteni ezt plugin.Ce, hogy neki

  40. Adrian - mondta

    Dana: jó
    Letöltöttem a futtatható, de ha kapok játszani Felirat betöltése a filmben egy ablak jelenik meg, arra kért, hogy keressen egy adott codec DivX.Am kodekek és megjelenik egy lista több kodeket letöltöttem mindegyik csinál egy tesztet minden hiábavaló , hogy minden azt mondja, hogy látta: a DivX codec-et nem található.
    Csak azt tudom, hogy mit tehetnek. Május tudsz tenni valamit, így meg tudom oldani, és hogyan élveztem ezt, és én is fel Feliratok film, de semmi nem működik.
    köszönöm  

    Buna.Instaleaza Divx codec, és meg fog jelenni a listában.

    • Adrian - mondta

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec, és meg fog jelenni a listában.  

      Megkérdeztem a hozzászólások oldalon a bemutató 1 tegye más néven az különböztet meg minket, én Adrian és én már itt, mert az oldal jött létre. Pretty válasszon egy másik nevet. Ha figyelmen kívül hagyja az üzenet kerül sor.

      • oroszlán - mondta

        Adrian:
        Megkérdeztem a hozzászólások oldalon a bemutató 1 tegye más néven az különböztet meg minket, én Adrian és én már itt, mert az oldal jött létre. Pretty válasszon egy másik nevet. Ha figyelmen kívül hagyja az üzenet kerül sor.  

        Helló Adrian.Imi tizu elnézést, én választom ki egy nume.Hm bár a közlemény nem Adrian.Oare teszel nevem :) Én találtam! Leo jó?

        Adrian:
        Megkérdeztem a hozzászólások oldalon a bemutató 1 tegye más néven az különböztet meg minket, én Adrian és én már itt, mert az oldal jött létre. Pretty válasszon egy másik nevet. Ha figyelmen kívül hagyja az üzenet kerül sor.  

        Sal Adrian.Imi fogok bocsánatot kérni tizu skimba nevét.

        • oroszlán:
          Helló Adrian.Imi tizu elnézést, én választom ki egy nume.Hm bár a közlemény nem Adrian.Oare teszel nevem :) Én találtam! Leo jó?
          Sal Adrian.Imi fogok bocsánatot kérni tizu skimba nevét.  

          Az Leo sem jó, Leo az én telefonom, ez a HTC HD2, azaz Leo neve, keressen más nevet, például "xwjt4".
          BIZTOS vagyok, hogy viccelek ...

        • Adrian - mondta

          oroszlán:
          Helló Adrian.Imi tizu elnézést, én választom ki egy nume.Hm bár a közlemény nem Adrian.Oare teszel nevem :) Én találtam! Leo jó?
          Sal Adrian.Imi fogok bocsánatot kérni tizu skimba nevét.  

          Nagyon köszönöm megértését és reakcióját. Nem különbözik egymástól, de jó, ha valamiben különbözünk egymástól ... Biztos vagyok benne, hogy van olyan beceneve, vagy olyan neve, amelyet szeretett volna.

    • Aurel - mondta

      unokatestvérek, hogy jók vagytok ... Próbáltam feliratokat is beírni a filmekbe a telefonomra, de hiába .. amíg rábukkantam erre a bemutatóra ... jók vagytok ... .Szerencsét kívánok több video oktatóanyaghoz.

  41. jég - mondta

    Nekem is van egy kérésem ... Ha tudsz oktatót készíteni az Ashampoo Burning V 10-ről ... előre is köszönöm

  42. Turidru - mondta

    sokkal több, ha feliratozás, mint, mi?

  43. Felix - mondta

    Szia, nem egyszerűbb bármilyen videó konverterrel? Azt is átalakítja, hogy telefonokon fusson, és a film címét is felteszi, ennyi beállítás nélkül. Egy ideje használom, és elégedett vagyok vele.

  44. Marius - mondta

    Szia, van egy AVIAddXSubs nevű szoftver, amely bemutatja a film feliratát, és nagyon gyors, kb. 3 percig tartó 700 MB-os filmnél. Talán készítsen róla oktatóanyagot ...

  45. Octav - mondta

    Van egy javaslatom önhöz (Adrian Cristi), természetesen, ha készíthet egy ilyen oktatóvideót a rejtett fájlokról és mappákról, a szükséges vagy nem szükséges ablakok üres mappáiról, a különböző futtatható fájlokról, amelyeknek szigorúan a system32-ben kell lennie, és nem c-ben: Windows \ és futtatható fájlok, amelyeknek nem szabad lenniük a system32-ben ... ha lehetséges.

  46. videotutorialul szuper hardver és szoftver, valamint azt is megjegyezte, 10 minden megéri! Jó egyszerűen teszi a dolgát, és nem kell nagy ügyességgel! akik annyira, de minden alkalommal, amikor csak rendetlenséget csinál mindent! Köszönöm ADRIAN!

  47. Spuh - mondta

    Ez engem törölni egy fájlt letölteni a hotfile vagy rapidshare, ha nincs számla?

  48. BILL - mondta

    Spuh: Törölheti a fájlt, amit fel a letöltést, vagy hotfile rapidshare ha nincs fiókod?  

    Nem lehet törölni valamit, ami a tiéd .. SHARE-LOOK FILES CSAK SHTERGE rendszergazdák érintett vagy az a személy, aki felmászott a kiszolgálót a fiókot.

  49. keret - mondta

    miért akarsz adni beágyazni felirat azt mondja, a xvid encoder dll nem található. letölteni kívánt XviD codec most divxlan.org

  50. Sergiu - mondta

    Valaki azt mondja, hogy miért, amikor elindul a film feliratok lag fordítás?
    A felirat a film eltávolítottam azt a net, hogy nem voltak torrent mellett a film. Ha valaki adna nekem néhány linket, ahol tudtam eltávolítani feliratok a filmek jobb minőségű, hálás lennék.

    • Adrian - mondta

      SergiuValaki azt mondja, hogy miért, amikor elindul a film feliratok lag fordítás?
      A felirat a film eltávolítottam azt a net, hogy nem voltak torrent mellett a film. Ha valaki adna nekem néhány linket, ahol tudtam eltávolítani feliratok a filmek jobb minőségű, hálás lennék.  

      Feliratozás vettél, ha nem a telepített RIP. Amikor letölt egy felirat, azok neve meg kell egyeznie a film torrent név csak a kiterjesztése. Lásd, hogy kollégám tett videotutorial Cristi dspre hogyan kell letölteni filmet szinkronizált feliratot. Írd fel a keresési mezőbe jobbra a fekete él: Hogyan tölts le filmet az új és szinkronizált feliratot őket, akkor adjuk meg, és megtalálja a tutorial. Ha nincs szinkronban a film, nem lesz felirat megadása után az ábrán látható módon a bemutató

  51. börtön - mondta

    minden tiszteletem nektek, de azt mondani, hogy egy nagyon jó program, ami gyári. fordult semmit semmit, és azt, hogy filmeket feliratosan inclusa.eu a telefon.sper ne vegye az üzenetet a afront.va Köszönet újra egyszer és mindenkorra tanultam tőled

  52. Sergiu - mondta

    Gyere megoldani!

  53. adiloiu - mondta

    SergiuValaki azt mondja, hogy miért, amikor elindul a film feliratok lag fordítás?
    A felirat a film eltávolítottam azt a net, hogy nem voltak torrent mellett a film. Ha valaki adna nekem néhány linket, ahol tudtam eltávolítani feliratok a filmek jobb minőségű, hálás lennék.  

    pt. hogy a letöltött fordítás nem megfelelő másik formátum ... ..kattints jobbra a filmre, majd kattints a részletekre, és ott láthatod, hogy milyen formátumú a film ... majd pontosan keresd meg a feliratot a filmformátummal (FXG, NOIR, VISION ... .. stb.) A siker egyszerű, mert látod, hogy ez is egy oktatóanyag a fiúk úgy tettek, mintha

  54. loicimarco - mondta

    sal.spune rám talál, kérjük, hogy a Xvid.pt encoder DLL adva embed feliratok mellett, és itt, azt mondom, hogy nem talált .. Xvid encoder DLL
    köszönöm

    • Adrian - mondta

      loicimarco: Sal.spune rám talál, kérjük, hogy a Xvid.pt encoder DLL adva embed feliratok mellett, és itt, azt mondom, hogy nem talált .. Xvid encoder DLL
      köszönöm  

      Azt mondta, csak annyit kell tennie, itt 1 megjegyzéseket ez a bemutató. Olvassa el észrevételeit, mert ha kérdést ott, és már megoldotta a fenti szöveg tutorial megjegyzéseket vagy bemutató, de még nem olvastam, vagy nem nézte a bemutató, és már fut fej-farok, a kérdés A kérést figyelmen kívül hagyja!

  55. Catalin81_Rm.S - mondta

    @Adrian (remélem nem zavarok és nem tiltok ki engem ...
    ajánlás:
    nem megfelelőbb, mint az "Adrian" helyett (ami meglehetősen gyakori név)
    használni az "Adrian-admin" -t, mivel Cristi használja annak egyértelmű megkülönböztetését az összes többi Adriantól, aki itt "passzolna"?

    követi szorosan 2 éve, és 10 megjegyzés (majdnem 11)
    KÖSZÖNJÜK PT.EFORTURILE csinál PT. USA-ban!

    • Adrian admin - mondta

      Catalin81_Rm.S: @ Adrian (remélem, hogy nem zavarja, és hogy betiltották ....) ajánlás: célszerűbb helyett "Adrian" (ami meglehetősen gyakori név) használata "Adrian-admin", mint használt és Cristi annak érdekében, hogy egyértelműen megkülönböztetni más Adrian "pass" itt? 2 év közelről és 10 megjegyzés (majdnem 11) Köszönet PT.EFORTURILE csinál PT. USA-ban!  Idéz nekem

      A vágy teljesült!

  56. Mindazok számára, akik nem találnak DLL Xvid. Meg kell a Windows mwdia player verziót sus.Eu 9 7 végső ablakok és használok WMP tiltva. Én újra és megoldotta a problémát.
    Kösz a tutorial.

    • Criss - mondta

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec, és meg fog jelenni a listában.  

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec, és meg fog jelenni a listában.  

      ND: Mindazok számára, akik nem találnak DLL Xvid. Meg kell a Windows mwdia player verziót sus.Eu 9 7 végső ablakok és használok WMP tiltva. Én újra és megoldotta a problémát.
      Kösz a tutorial.  

      meg tudná mondani, hogyan aktiválta? és winn 7 és confruct ugyanaz a probléma! Köszönjük!

  57. Mikhail - mondta

    Hol találom ezeket a fájlokat, hogy a link kiküldött fenti nem működik a letöltés a kalap bemutató 10.Jos megjegyzés

  58. Nicu Dumitrescu - mondta

    Helló! A bemutató, valamint a program nagyon jó, még mindig vannak problémáim a feliratokkal. Még akkor sem lát diakritikusokat, ha a Közép-Európát választom !! A bemutató megjelenése óta eddig sokszor és hiába próbáltam "N" -et. Számomra nagyon fontos, mert nemrégiben az RDS-től vásároltam egy HD-dekódert, amely rendelkezik USB-bemenettel, de teljesen figyelmen kívül hagyja a diakritikusokat (csak hagyja ki őket - ha írnia kell, például a Tantar csak nar jelenik meg ...) A Media felirattal való átalakítás után jobb, ne hagyja figyelmen kívül őket, hanem cserélje le őket mindannyian ismerjük ( amikor nincsenek kritikáink) Kérem, mondja meg, hogy valakinek sikerült-e diakritikusokkal beírnia a film szövegét. Lehet, hogy tévedek valahol. Köszönöm.
    PS. Ennek kapcsán DLL vagy codec, telepítettem K-Lite Mega codek pak és a probléma megoldódott. Jó lenne, ha tudnám rögzíteni, hogy az ékezetek felett.

  59. maryanus94 - mondta

    Nekem van ugyanaz probléma ékezetes és az Európai Központi program.Cu Bár OK kiválasztásához, majd adjuk meg a nyugati marad meg.

  60. Sorin - mondta

    Azt hiszem, ez az első alkalom, hogy írsz, eddig minden, amit itt látott segített nekem.
    De most azt akarom mondani, hogy miért énekel felirat kell az Európai Központi nyugati ok beállítása automatikusan? Próbáltam többször is, és minden egyes alkalommal, amikor só. Nem csináltam valamit jól?

  61. Nicu Dumitrescu - mondta

    Úgy látom, hogy senki sem válaszolt a kérdésemre. Jobb volt így, mert kénytelen voltam megoldani a saját problémámat. Megoldottam és nagyon boldog vagyok! Nagyon egyszerű volt: A diakritikusok nem a "közép-európai", hanem a "kelet-európai" környezetben jelennek meg. Megtalálhatja így:
    1.Seting
    2.Language és kódolás (legutolsó alább)
    3.Derulati lista itt találni "kelet-európai", és minden rendben lesz ultra Válassza az OK lehetőséget. Szintén DLL Xvid akkor, ha telepítve van a Windows Media Player 9 fel. (10,11,12), vagy töltse le a net.
    A program kiváló, és remekül működik. Ha még mindig problémái próbálja "ásni" rajta (mint én), és minden megoldódik. (Felbontás, szín és árnyék méretű betűket, ékezetes, időzítés, stb.) Uraim Köszönet Cristi és Adrian.

    • Adrian admin - mondta

      Nicu Dumitrescu: Úgy látom, hogy a kérdés az, hogy senki sem válaszolt. Jobb volt így, mert láttam egyet kell, hogy megoldja a problémát. Megvan, és örülök f.mult! Ez nagyon egyszerű: Az ékezetes betűk nem jelennek meg a beállítások "közép-európai", hanem a "kelet-európai". Ez találjuk ezt:
      1.Seting
      2.Language és kódolás (legutolsó alább)
      3.Derulati lista itt találni "kelet-európai", és minden rendben lesz ultra Válassza az OK lehetőséget. Szintén DLL Xvid akkor, ha telepítve van a Windows Media Player 9 fel. (10,11,12), vagy töltse le a net.
      A program kiváló, és remekül működik. Ha még mindig problémái próbálja "ásni" rajta (mint én), és minden megoldódik. (Felbontás, szín és árnyék méretű betűket, ékezetes, időzítés, stb.) Uraim Köszönet Cristi és Adrian.  

      Bravo, akkor láthatjuk, hogy ez lehet az egyik? Köszönöm imprtant megoldásában másokkal kiküldetés megjegyzést.

    • Paul - mondta

      Nicu Dumitrescu: Úgy látom, hogy a kérdés az, hogy senki sem válaszolt. Jobb volt így, mert láttam egyet kell, hogy megoldja a problémát. Megvan, és örülök f.mult! Ez nagyon egyszerű: Az ékezetes betűk nem jelennek meg a beállítások "közép-európai", hanem a "kelet-európai". Ez találjuk ezt:
      1.Seting
      2.Language és kódolás (legutolsó alább)
      3.Derulati lista itt találni "kelet-európai", és minden rendben lesz ultra Válassza az OK lehetőséget. Szintén DLL Xvid akkor, ha telepítve van a Windows Media Player 9 fel. (10,11,12), vagy töltse le a net.
      A program kiváló, és remekül működik. Ha még mindig problémái próbálja "ásni" rajta (mint én), és minden megoldódik. (Felbontás, szín és árnyék méretű betűket, ékezetes, időzítés, stb.) Uraim Köszönet Cristi és Adrian.  

      Köszönöm szépen!
      De kihagyott egy lépést
      1.te menj a beállítások
      2.General beállítások
      3.Language és kódolás

      Még egyszer köszönöm!

  62. sorin00098 - mondta

    Telepítettem a három program, és ha azt akarom nyitni Media Subtitler egy ablak, amely azt mondja: A „0x001b4a30” utasítás utasította a „0x001b4a30” memóriát. A memória nem volt írható
    Kíváncsi vagyok, mi lesz?

    • sorin00098 - mondta

      sorin00098: Telepítettem a három program, és ha azt akarom nyitni Media Subtitler egy ablak, amely azt mondja:Az utasítás a "0 × 001b4a30" memóriacímre hivatkozott "0 × 001b4a30". A memóriaterületen nem lehet "ráírva"
      Kíváncsi vagyok, mi lesz?  

      Bár senki nem találkozott ezzel a problémával?

  63. Deadman - mondta

    Szóval érdekel majd, hogy a videó annyi cuccot Ha valaki felelj nekem!

  64. Deadman - mondta

    Szóval visszatértem, sikerült szemrehányások nélkül megnéztem a bemutatót, amit mondani jó, de csak egy okból nem segített: |… mindent megtettem, amit tettél, Cristi ott volt, és miután megkért, hogy telepítsem a DLL-t, letöltöm telepítem újraindítom a programot, újra elvégzem ezeket, és ez hibát ad nekem a NEM NYITHATÓ A SZKriptFÁJL: | dak tudsz nekem segíteni!

  65. Van egy program, sokkal jobb és könnyebb egyszerűen illessze be a felirat a film, és csak 5minute POCKET DIVX ENCODER_0.3.96 remélem, hogy hasznos

  66. Andrei - mondta

    avi a fortmat HD?

    • AndreiAVI egy fortmat HD?  


      AVI egy konténer.
      Sajnos Avi annyira hatékony, hogy MP4, hamarosan feladja avi, mkv van MP4 és jól kijönnek AVC és AAC codec-ek.
      Mellesleg ..
      Mi a videotutorial.ro oldalon MP4-et (AVC video, AAC audio) használunk, divatosak vagyunk, a legkorszerűbb ember ... minőség látható!

  67. újratöltve - mondta

    Üdvözlet a VirtualDub kicsit jön a bemutató? Köszönöm.

  68. sorinddc - mondta

    tiszteletben tartva azt, aki elkészítette az oktatóanyagot ... de idegesítés nélkül nagyon egyszerű és gyors a Format Factory segítségével ... és megteheti a telefonja számára is ... csak válassza ki a márkát, és a program mindent automatikusan elvégez ... a felirat nagyon jól néz ki ... ez egy sikeres program. tisztelet a kre számára elkészítette az oktatóanyagot, de könnyebb ezzel a programmal

  69. escuco - mondta

    Ha nem találja a dll fájlt XviD install K-Lite Codec Pack.

  70. bkpoli - mondta

    Mennyi ideig tart, hogy adja meg a film 30 min fut, és még mindig nincs kész grees valami, vagy az időszak tényleges

  71. Lucian Gabriel - mondta

    Helló, azoknak, akik feliratot szeretnének készíteni a filmekbe, és DVD-lejátszóval szeretnék nézni, amely kis feliratokat jelenít meg, egy nagyon egyszerű módszert ajánlok, amely maximum 5 percet vesz igénybe a felirat filmbe illesztéséhez. Valójában ne "írd" a feliratot a filmbe, hanem konvertálj és a film divx formátumú felirattal, és utána kiválaszthatja azt a feliratot, amelyet feltettünk, és ez benne van a filmben (természetesen nem értettem, hogyan kell feliratot tenni a filmbe, de a program nagyon jó). Mielőtt feltennéd a filmet egy dvd-t, megpróbálhatja a divx lejátszóval megnyitni az eredményül kapott filmet (ugyanabban a mappában jelenik meg, mint az eredeti film, mint az avisub), és észreveszi, hogy ha jobb gombbal kattint a felirat aktiválásához, akkor az formátumban, színben és módon jelenik meg. akkor választottuk ki, mielőtt az Avisub-nal feltettük volna a filmbe (de egy másik lejátszóval a felirat nem fog működni). DVD-lejátszó esetén válassza ki a feliratot a távirányítóról. Remélem, megértette, hogyan történik, és még egyszer mondom, hogy ez a módszer csak ha látni akarod és a film dvd lejátszóval vagy divx lejátszóval (különben egy másik programmal nem látja a feliratot). Remélem, hasznosnak találja ezt a programot, és elfelejti a program letöltési linkjét (remélem, hogy nem zavarjaCristi vagy Adrian Beszéltem a kis programel.Si magam valahogy, ha tudod, hogyan működik ez a program (azaz, hogy hogyan is feliratot a film, hogyan kell dolgozni vele), kérjük, válaszoljon nekem

    Link letöltés

  72. cris007 - mondta

    f jó bemutató, de amikor ajunng virtuális dub fájl azt mondja nekem, hogy exe.Av szeretnék olyan egyszerű f prog, de nem tudom, hogy az irányadó. Várok és tud valaki segíteni megoldani a problémát, hogy minden más is történik ok.Multumesc persista.In anticipat.cris007

  73. Sicran - mondta

    "Keres több szuper nehéz .. olyan .. Köszönöm!

  74. Cristian - mondta

    Hello! A technológia fejlődésével és meg kell tartani vele, kérjük, hogy a bemutató bevezetése teljes HD feliratozás a filmekben, köszönöm előre.
    Üdvözlettel Cristian

    • Adrian admin - mondta

      Cristian: Hi! A technológia fejlődésével és meg kell tartani vele, kérjük, hogy a bemutató bevezetése teljes HD feliratozás a filmekben, köszönöm előre.
      Üdvözlettel Cristian  

      Megnézted azt, amely már létezik arról, hogy "hogyan lehet a filmben feliratokat bevezetni"? megtalálja az oktatóanyagot a fekete szegély jobb felső sarkában található keresőmezővel, oda írja be, amit idézőjelbe tettem fent, írja be, és megtalálja az oktatóanyagot. abból az oktatóanyagból tovább fejlődhet. Megmutatjuk az utat, ha többet szeretne, kutasson, olvasson, tanuljon angolul

  75. tökfilkó - mondta

    A legjobb megoldás felirat bemenet, de az év nem pontosan a lépéseket, és végül ad nekem hiba csomagkapcsolt július nem fogadja el, mit tehetnék az? Tud válaszolni?

  76. Csabaxb - mondta

    Tetszett a bemutató, és ki fogom próbálni. Amikor valami ilyesmire volt szükségem, bármilyen video konvertert használtam. Minőségi és nagyon gyors. A DVD-n lévő avi 19 - 20 percig tart, 64 × 2 4000+ verzióval. Tettem még egy csillagot!

  77. Csabaxb - mondta

    Telepítettem, és megpróbáltam. Megy. Érdekes, hogy azon kívül legfrissebb K-lite pack, és megkért, Xvid codec. Telepítettem a codec, és megint. Köszönöm.

  78. helló mindannyian tudjuk, hogy minél inkább próbálják integrálni feliratot Próbáltam a megoldás, és én már kicsomagolt virtuális problma dob, de az űrt szerelhető nemzés tud segíteni Előre is köszönöm!

    • Adrian admin - mondta

      som: Hello mindannyian tudjuk, hogy minél inkább próbálják integrálni feliratot Próbáltam a megoldás, és én már kicsomagolt virtuális problma dob, de az űrt szerelhető nemzés tud segíteni Előre is köszönöm!  

      adjon meg további részleteket, mit nem tehet, mi történik, amikor azt akarja csinálni, amit szeretne, milyen hibaüzenetet kap, esetleg nyomtatási képernyőt készít, felmegy valahova, és itt adja meg a linket, hogy pontosan láthassa a hibaüzenetet. Ha nem tudja, hogyan készítsen képernyőt, akkor már van egy bemutatónk valamiről. megtalálja (az oktatóanyagot) a jobb felső sarokban található keresőmezővel ... írjon oda: két módszer, amellyel megtehetjük a képernyőn keresztül, írja be, és megtalálja az oktatóanyagot.

  79. Vicentiu - mondta

    kiváló oktatóanyag. Gratulálunk . Csak egy említésem van. a mobiltelefonokra konvertáló programok tudják, hogyan kell egyszerre integrálni a feliratokat, és nagyon jól csinálják a betűméret, a szín, a típus beállításával…
    bemutató az Ön által csak dicsérő szavakat. És nem dicsekedni túl könnyű

  80. Romică - mondta

    Kipróbáltam ezt a programot is, nekem nagyon hasznos, csak nekem van problémám. Amikor a feliratokat SSA-vá konvertálom, még akkor is, ha "közép-európai" betűtípust állítok be, semmi esetre sem lehetnek diakritikusaim ... amikor legközelebb belépek, amikor újra nyugat-európai értékre állítok ... tudna valaki segíteni, kérem nagyon !!!

  81. Sall. Nagyon érdekes bemutató, használtam a program nagyon, mert láttam, de egy ideig van egy kis probléma, amikor azt kéri nyílt felirat FPS értéket, és meg kell írni a pontos összeget, és a bűz nem Tudnék írni 23,976 számot, mivel a program nem tekintik vessző, és nincs értelme, hanem 23,976, tettem 23976. Én is küzd nap, hogy megoldja a problémát, de nem tudtam, tud valaki segíteni nekem.

  82. Daniel - mondta

    3 böngészővel nyitottam meg, de mindig 1: 38-nál összeomlik…
    Lehet, hogy az internetem miatt van, mert alacsony a sebességem ... (USB-n keresztül van internetem).
    Bárcsak megtekinteni az egész bemutató, így feltölteni a helyszínen, mint például a YouTube, Trilulilu, 220?
    Vagy tegye meg az interneten, hogy töltse le, hogy ez is?
    Ha nem tudod, nem probléma, de szeretném a választ megerősítést!
    Előre is köszönöm!

  83. adrian - mondta

    Problémám van ... az utolsó részben, ahol beállíthatom a felbontást és a formátumot ... ... amikor a következőt adom, azt mondja nekem: "Az XVID DLL kódoló NEM TALÁLHATÓ ... ... a dilemma miatt, amelyet be akartam tölteni .... hogy nem próbáltam újabb filmet ... ms

    • dragonuroshu - mondta

      adrian: GOM Encoder

      És ugyanaz a probléma

    • dragonuroshu - mondta

      adrian:
      sal amo probléma ... A finalaunde beállíthatja rezolutzia és formatu ....... én adom a következő mondta: "XVID kódoló DLL nem található, mert Dilma ........ akartam feltölteni .... nem Próbáltam egy másik filmet ... ms

      És ugyanaz a probléma

      adrian: GOM Encoder

      És ugyanaz a probléma

  84. mostwanted - mondta

    Nekem is problémám van ezzel a programmal: telepítettem a programot, kibontottam az archívumokat a megadott helyeken, hozzáadtam a filmet és a feliratot, mindent az oktatóanyag szerint, de miután megadtam a "Feliratok beágyazása"> "következő"> "ok" lehetőséget, a következő jelenik meg hiba http://img407.imageshack.us/img407/7017/33680986.jpg majd egy másik http://img683.imageshack.us/img683/5828/73560084.jpg. mi a teendő? kérem, segítsen!

  85. bestnew - mondta

    valamint MostWanted történik velem is. Megkérdeztem codec DLL és virtualdub.exe és ad nekem a nyolc töltsd le a codec, és nem működik. és pontosan ezt tette a bemutató beállításait. szüneteltetheti a bemutató, és telepítse pontosan úgy néz ki, mint a kristály. ????

  86. cápa - mondta

    Nekem van egy probléma: adok a felirat a képernyő közepén, és azt szeretné, hogy a képernyő alján. Köszönjük!

  87. Lucian - mondta

    Nekem van egy probléma, amikor, hogy egy film felirat a film előtt.
    Mit kell tennem? Köszönöm

    • AdrianGudus - mondta

      Lucian: Nekem van egy probléma, amikor, hogy egy film felirat a film előtt.
      Mit kell tennem? Köszönöm  

      Törekvés, hogy szinkronizálja a feliratot a film. Ha nem tudod, hogyan kell keresni a feliratot a filmek, tettünk egy video tutorial róla. Írd fel a keresési mezőbe jobbra a fekete él: Hogyan tölts le filmet az új és szinkronizált feliratot őket, akkor adjuk meg, és megtalálja a bemutató

  88. Lucian - mondta

    Sikerült köszönöm. Le a kalappal! A videotutorial.ro

  89. Paul - mondta

    Én meg a problema.Cand Közép-Európa nem jelennek meg a filmben egyáltalán ékezetek
    meg: http://www.youtube.com/watch?v=QG-4aWzmYuM

  90. klaus - mondta

    Adok én két ad hibát, amikor én menteni a filmet felirat:

    1. Statsfile nem található
    2. Nem indul el a videó konverzió:
    A művelet nem suported
    (Hibakód 1)

    tényleg nuj mi van puteti tudsz nekem segíteni?

  91. Ionut - mondta

    Úgy vélem, hogy nagyon lassú, GOM encoder 10 legjobb időt

  92. Misu - mondta

    Tettem magam üdvözlő egy felirat egy filmben és mikor kell csinálni egy filmet ad nekem run-time error error 75 path.file hozzáférést bármilyen

  93. Basti - mondta

    hello, szeretném rögzíteni, és milyen magas, de amikor feltettem a filmet felirat megkérdezi, hogy írjak több fracmente on secunta, hogy a feliratok. bármennyire írok semmi baj írás sfarsit.subtitrarea jó, a VLC szinkronizálása bine.am megpróbált egy másik film és mennek, de ez a film nem vrea.am degeaba.ma letöltött egy filmet, de lehet segíteni? ms

  94. Marius - mondta

    mennyit kell utolsó bejegyzés filmfelirat? Én elvisz nagyon!

  95. fcostel - mondta

    Bár pontosan ezt tette az a végeredmény, hogy videotutorial
    Az összes film (tesztelve a kisebb klipek).
    Folytatás sikert.

    • AdrianGudus - mondta

      fcostel: Bár én pontosan ezt tette az a végeredmény, hogy videotutorial
      Az összes film (tesztelve a kisebb klipek).
      Folytatás sikert.  

      Próbálja meg egyszerű fájlneveket, több teret és ne használja speciális karaktereket (,)
      Nevezze át az egyszerű klipet: LaIslaBonitaAlizee, vagy szóköz helyett használja a „_” jelet (aláhúzás)

  96. fcostel - mondta

    Ee most megy csak egy kis probléma, bár van beállítva, hogy a kelet-európai nem látom a betűket S, A, és a T

  97. CRISTI Minden lépését követtem, a legtöbb kedvenc filmembe sikerült feliratoznom, és minden rendben van ... .. addig a pillanatig, amíg ezeket a filmeket USB-meghajtóra másolom, és megpróbálom lejátszani a tévében (6-os SOROZAT ~ ~ SAMSUNG ~ ~ "Beépített USB-rendszerrel") a film megjelenik előttem, de a megfelelő felirat nélkül. Miért működik a felirat a PC-n, és nem a tévémnél? Hálás lennék egy kis tanácsért.

  98. fcostel - mondta

    Törölje irattartó ssa film, és látni fogod, hogy a PC-n nincs felirat, úgy néz ki, hogy. SSA pontosan ezt. Srt.
    By admin próbáljon ki egy tutorial arról Formatfactory amely valóban tartalmazza Feliratok film, és sok sikert a további és több oktató.

  99. Pitorac Andrei - mondta

    Lehet eltávolítani egy felirat egy videó (pl. Avi)? Ha igen, tegye a tutorial vagy valami genul.Despre filmet be MKV láttam, hogy el tudja távolítani a feliratot, de a film bélelt. Avi Megértem, hogy nem poate.Da vagy nem?

  100. hostina1 w r - mondta

    Kedves Cristi
    Köszönöm, hogy a videó tutorial be
    Razor ment, én változott a helyszín
    lefordítatlanul vaku.
    Ismét köszönet!

  101. Catalin - mondta

    az utolsó OK 2 megnyílik egy képernyő-ig tart sf.filmului.Daca nem hagyta, hogy futni is trm.cand opresc.Greseli a inst.sunt excluse.daca ott posib.de a desc.mai rpd.multumesc. Mindenesetre köszönöm!

  102. Mihai - mondta

    Én mindent megtettem, hogy a szerelvény felirat és elakad ott egy ponton. Amikor eljut a megfelelő felirat, válassza az összes betűtípus-bla-bla, a virtuális hely dub.exe VirtualDub azt mondja, ott nem találtak folderu hogy kapsz

    • Adrian - mondta

      Mihai: Én mindent megtettem, hogy a szerelvény felirat és elakad ott egy ponton. Amikor eljut a megfelelő felirat, válassza az összes betűtípus-bla-bla, a virtuális hely dub.exe VirtualDub azt mondja, ott nem találtak folderu hogy kapsz  

      Van egy gyors és egyszerű alternatívája a legtöbb alkalmazásával járó problémákat feliratok, és az úgynevezett WinAVI Video Converter, A szoftver nagyon egyszerű beállítani és konfigurálni, de úgy tűnik, egy kicsit ignorat.Mie könnyebb használni, mert ez hozza feliratok közvetlenül a film nélkül is bonyolult beállításokat.

  103. margelatu - mondta

    totulmerge binedarla audio.safie végül mentett fájl csak tényleg valami VirtualDub beállításait?

  104. stavreshi - mondta

    Kiváló!
    De van egy kérdés: miért az új film felirattal is hozta a sokkal kisebb méretű?
    Vagyis az "eredeti" film 708 Mb-os, és amit a VirtualDub nekem hozott, az 367 Mb ...

  105. dragpop - mondta

    Nekem van ugyanaz probléma a DivX kódoló dll mivel senki sem jött ki a megoldás azt összpontosított más programok. valaki azt mondta, a fenti gom kódoló. Én is használtam, és tényleg szuper rendben van, nagyon gyors, és nem más, mint, hogy felirat. Tettem a film egy botot, és még megy a legolcsóbb dvd lejátszó lehetséges. probléma az, hogy nincs beállításait ékezetes vagy, így azt hiszem, ha valaki talál megoldást hálás lennék. nem lenne probléma, azt találtam, de ez próbaverzió csak szeptemberig olyan várakozás, valami előfordulhat.

    • Adrian - mondta

      dragpop:
      Nekem van ugyanaz probléma a DivX kódoló dll mivel senki sem jött ki a megoldás azt összpontosított más programok. valaki azt mondta, a fenti gom kódoló. Én is használtam, és tényleg szuper rendben van, nagyon gyors, és nem más, mint, hogy felirat. Tettem a film egy botot, és még megy a legolcsóbb dvd lejátszó lehetséges. probléma az, hogy nincs beállításait ékezetes vagy, így azt hiszem, ha valaki talál megoldást hálás lennék. nem lenne probléma, azt találtam, de ez próbaverzió csak szeptemberig olyan várakozás, valami előfordulhat.

      Nem tudom, ha van bármilyen pontos választ a problémára, de elfelejtettem itt talán az Ön esetében lehet hasznos, ha problémái vannak ékezetek. Bejött, bár ez nem működik minden esetben, és minden esetben attól függ, hogy a használt szoftver.

  106. dragpop - mondta

    működik, de közben sikerült beállítani a közép-európai programot. Bármilyen módszert is nagyon jó más problémák ékezetes, köszönöm szépen

  107. Silviu - mondta

    Helló, kérem, segítsen nekem is .... Követtem a helyes telepítési lépéseket, a DivxLand Madia Subtitel megnyitja a videót, és amikor a "Szöveg vagy felirat megnyitása" oldalra megyek a felirat betöltéséhez, hibaüzenetet kapok: támogatni kell. ”Megemlítem, hogy megpróbáltam feltölteni egy .srt feliratot Mit tegyek?
    Köszönjük anticipat.O nap étkezés ..
    Magas tutorialu

    • AdrianGudus - mondta

      Silviu:
      Jó lesz roga ajutatima és én .... én követte a lépéseket pontosan szerelés, DivXLand Madia Subtitel video nyit és mikor adja meg a "nyílt szöveg vagy felirat" kiszámításának felirat kapok egy hiba: "Nem sikerült meghatározni felirat, a kiválasztott fájlformátum esetleg támogatja még. "Mentzionez hogy megpróbáltam feltölteni a felirat. SRTC csinálni?
      Köszönjük anticipat.O nap étkezés ..
      Magas tutorialu

      Azt mondta, nagyon világosan üzenetben erroare a probléma (angolul tanulni!) Felirat használt szoftver nem támogatott. Meg kell konvertálni más formátumba, itt olvasható (kattintson a szóra ITT írt piros)

  108. Dunareanu - mondta

    Meg tudod csinálni egy tutorial AviReComp.Multumesc!

  109. stavreschi - mondta

    Valaki legyen szíves mondja meg, hogy milyen méretű csökken film ..., vagy kérdezze meg az üres.
    Folytatás miután használta a programot, hogy vezessenek be a feliratozás, a munka tökéletesen működött, tökéletes időzítés ékezetes és jó, de az új film mérete kisebb, így csökkentve észrevehetően film minősége
    Köszönettel válaszát

    • Adrian - mondta

      stavreschi:
      Valaki legyen szíves mondja meg, hogy milyen méretű csökken film ..., vagy kérdezze meg az üres.
      Folytatás miután használta a programot, hogy vezessenek be a feliratozás, a munka tökéletesen működött, tökéletes időzítés ékezetes és jó, de az új film mérete kisebb, így csökkentve észrevehetően film minősége
      Köszönettel a válaszra

      Nem tudom, tudok-e adni pontos és helyes választ, de próbáld meg megnézni az adott videofájl kódolási minőségét, feltételezve, hogy az divx / xvid fájlban van tömörítve, ebben az esetben a jó eredmények érdekében legalább 1500 kb / sec tömörítést ajánlok. 2000 kb / s bitrátát használok, tekintve, hogy ez a legjobb minőség / méret arány, de a felbontás is függ (általában 640 × 480 vagy valami közeli - 512 × 384 képpont).
      Ha a kódoló valószínű, hogy elmentél alatt 1000 kb / sec, és mert azt mutatja, nagyon gyenge, és az alapértelmezett fájlméret. Ez attól is függ, azonban, és a programot használni.

  110. Sebastian - mondta

    Elnézést kérek Nem vagyok merge.Atunci Kicsomagolásnál VirtualDub VirtualDub a Program Files mappa nem csomagolja ki.

  111. florin - mondta

    2 szalma és meg kell várni órát, amíg a film véget ér, ha van a tükörben? Ms

  112. Nos, és mit tegyek, hogy felirat 2h állni?

  113. SeRbaNNe - mondta

    Szia, folyamatosan elmondom neked a megjegyzéseket, és mindig elfelejtem ... Szóval 30 perc múlva sikerült, hogy kissé hanyag vagyok ... először nem tettem oda a bővítményeket, ahova kellett volna :)) utána nem volt Xvid Codecem, miután minden minden tökéletesen működik Jó dolog: X

    • Vanatoru - mondta

      fogadtatás

      Szeretném megkérdezni, hogy hol van, hogy kodek EUI nem találja meg, és nem találtam jó nekem nagyon kérem, segítsen nekem, és én
      jó ms

      Find me on: vanatoru93 / id mesenger

    • Vanatoru - mondta

      Helló Serban ajutama kérem, és szépen kérlek a codecu Ez lasami nekem egy linket, ahol lehet letölteni, vagy ha ez az id

      vanatoru93 vegye fel a kapcsolatot velem

      jó ms

  114. És azt javasoljuk, hogy az oktató Virtual Dub! Thanks örömest sok oktató azt hasznosnak neked.

  115. Catalin - mondta

    hello!
    szuper jó bemutató és tökéletesen hasznos. Az NCH - videopad-tól ajánlom. minden formátumban lehetséges, nem csak .avi fájlban.

    • cipanu332 - mondta

      Azt tettem, amit Krisztus azt mondta a bemutató munka, de
      700mb a film helyett, mivel csak 10mb, azaz
      Csak a kezdet

      • cipanu332:
        Azt tettem, amit Krisztus azt mondta a bemutató munka, de
        700mb a film helyett, mivel csak 10mb, azaz
        Csak a kezdet

        cipanu332:
        Azt tettem, amit Krisztus azt mondta a bemutató munka, de
        700mb a film helyett, mivel csak 10mb, azaz
        Csak a kezdet

        cipanu332:
        Azt tettem, amit Krisztus azt mondta a bemutató munka, de
        700mb a film helyett, mivel csak 10mb, azaz
        Csak a kezdet

        és én is ... 350 mega almából 20 másodperc alatt

        • tiby38 - mondta

          Ha tudok segíteni valaki vagy valami ötletet ... Én 3D Half-SBS BluRay filmeket MKV formátumban. A kép a 2 filmfelirat jól megy, és amikor a szokásos film. De ha fel a film a TV-t és adja be 3d futtatni kapok a kép 2 egy és minden tökéletesen működik ki a felirat. Feliratozás nagyobb, és nem futnak félúton a szélén a képernyőn, de indul jobbra és balra képernyőn. Most a kérdés, ha valaki tud segítsen nekik 3d felirat jelenik meg a közepén a képernyőn. Köszönöm a segítséget.

          • Andrew - mondta

            tiby38:
            Ha tudok segíteni valaki vagy valami ötletet ... Én 3D Half-SBS BluRay filmeket MKV formátumban. A kép a 2 filmfelirat jól megy, és amikor a szokásos film. De ha fel a film a TV-t és adja be 3d futtatni kapok a kép 2 egy és minden tökéletesen működik ki a felirat. Feliratozás nagyobb, és nem futnak félúton a szélén a képernyőn, de indul jobbra és balra képernyőn. Most a kérdés, ha valaki tud segítsen nekik 3d felirat jelenik meg a közepén a képernyőn. Köszönöm a segítséget.

            Ez az, amit feltettem magamnak, és senki nem mond semmit. Úgy tűnik, hogy senki sem tudja, vagy segíteni akar: D: P

          • polferis - mondta

            Andrew: Ez az, amit kértem magam, és senki nem mond semmit. Úgy tűnik, hogy senki nem tudja, vagy segíteni akar
            Én nem hiszem, hogy bárki segíteni akar, de 3D technológia csak most kezdődik hazánkban, és elérhetetlen anyagi szempontból sokan. Talán ez segít ezzel:
            http://www.google.ro/#sclient=psy-ab&hl=ro&source=hp&q=subtitles+in+3d+movies&pbx=1&oq=subtitles+in+3d&aq=2jvL&aqi=g-L2g-jvL1&aql=&gs_sm=c&gs_upl=0l0l1l860l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=5ff4817d54716ff6&biw=1309&bih=573
            Sok szerencsét!

          • tiby38 - mondta

            Találtam valamit a 3d sbs feliratok de nem sikerül jól az angol, lehet jobban más angol sal lefordítani és hívjon minket, és az új, hogy facuthttp :/ / www.youtube.com/watch?v=jCbmz7q662k

  116. Ozirisz - mondta

    Köszönöm, kritika Követtem a lépéseket a bemutató, és igaza van

    sok szerencsét .. és tovább fokozza tutorials!

  117. Mihail98 - mondta

    Amikor azt mondom, a következő ábra Xvid encoder DLL nem található
    Hol lehet letölteni, amire szükségem van?

    • AdrianGudus - mondta

      Mihail98:
      Amikor azt mondom, a következő ábra Xvid encoder DLL nem található
      Hol lehet letölteni, amire szükségem van?

      Telepítenie kell a K-Lite Codec. Írd fel a keresési mezőbe jobbra a fekete sáv: Installálás és beállítás csomag kodekek, akkor adjuk meg, és amit mondtak, hogy bemutató, akkor menjen vele.

  118. Adina A. - mondta

    Nagy tutorial!
    Kezdetben úgy tűnt, bonyolult, és én nem hiszem, hogy képes lennék rá, de olyan világosan elmagyarázni, hogy a végén sikerült.

    Köszönöm szépen!

  119. Sorin - mondta

    Szia .. Nekem van egy probléma ..
    Amikor megadom az OK-t, hogy elkezdjem a feliratok beillesztését a filmbe .. a virtuális szinkron nem indul el ... egyszerűen…
    Próbáltam többször is, de nem succes.Ajutor!

  120. Angela Island Ekklesia - mondta

    Nagyon hasznos és jó oktatóanyagok vannak ezen a webhelyen
    Nagyra értékelem a munkáját
    Isten áldjon meg!

  121. Mc Adelin - mondta

    Nagy bemutató és igen, látott képeket és subtritrarea kiváló köszönhetően AMAV szép is kell, ez a program ad egy sört: D

  122. maria Artene - mondta

    Teljesen zavart voltam :( először is kérem, mondja meg, hol tölthetem le a programokat erről az oldalról? Kerestem valamit, amit találtam és telepítettem, de csakúgy, mint a többiek, amikor a következőt adom a felirat feltöltése után, azt mondja nekem "XVID DLL kódoló NEM TALÁLHATÓ"
    Valaki fentiek annyit kell tennie,
    "Telepítenie kell a K-Lite kodeket. Írja be a jobb oldali keresőmezőbe, a fekete margóra: Telepítse és állítsa be a kodekcsomagot, írja be és végezze el az oktatóanyagban elhangzottakat, majd folytassa vele. "
    Megpróbáltam, de annál inkább összezavarodott. Kérem, segítsen nekem sok.
    köszönöm

  123. Nagyon szépen köszönöm ... .. jó munkát és így tovább keep sok sikert

  124. Seby - mondta

    testvér vagy a legmenőbb köszönöm szépen, nagyon nem tetszettek a filmek felirattal az lg-n, de ezzel a bemutatóval ... bravo gratulálok azt mutatja, hogy tudod, hogyan kell jól teljesíteni. még egyszer nagyon köszönöm !!!

  125. Pieporus - mondta

    Hi Cristi,
    A filmfeliratozás végleges integrációját illetően; Windows Vista Home Basic operációs rendszerem van. Minden jó és szép, lépésről lépésre követtem az utasításokat, (a VirtualDub-ot telepítettem a C / könyvtárba), simán ment, de amikor a felirat integrációja befejeződött (a két képpel "a tükörben", kerestem a fájlt, benne a fordítással, és Vigye el innen! Mi a baj? Előre is köszönöm a segítségét.
    Üdvözlettel
    Pieporus

  126. Vanatoru - mondta

    Hello mindenkinek

    Kérjük, ha valaki tudja, talán segíteni a probléma

    Tettem ezt fricska készült mia nem is a negyedét, de amíg készült 10 GB. Kérem, mondja meg, és én, mint mi a probléma
    kell egy codec, vagy lehet kérem, segítsen nekem

    szép thanks

  127. Viorel - mondta

    super cool! nagyon köszönöm

  128. Andreea - mondta

    Nem tudom, hogy hol a hozzászólás, de segítségre van szükségem. egy kezdő a számítógépet, és miután megtudtam, azért, mert az oktató, a filmek letöltését, most vettem észre a problémát a filmet. alcím hang előtt, és fogalmam sincs, hogyan kell csinálni ezt ne fordulhassanak elő többé. Kezdetben azt gondoltam, hogy ez nem helyes felirat Letöltöttem, de megpróbáltam több Feliratok ugyanazt a filmet, és mégis ez történik. Ki kell emelnem, hogy a másik film megy rendesen az egyik ez a probléma. Lennék rcunoscatoare ha adsz nekem a kezét.
    Köszönöm, és további jó munkát, nem egy nagy munka ezen az oldalon!

  129. oroszlán - mondta

    Ahogy az alcím tegye felett vagy alatt ?? Hogyan hülye?

  130. papi33 - mondta

    Szia, én nemrég használta ezt a prog.si super.Problema meg mióta elkezdtem használni win 7 telepítés után, és ad nekem runtime error 75.Stie valaki tenned kell? Ms

    • AdrianGudus - mondta

      papi33:
      Szia, én nemrég használta ezt a prog.si super.Problema meg mióta elkezdtem használni win 7 telepítés után, és ad nekem runtime error 75.Stie valaki tenned kell? Ms

      Ez általában akkor fordul elő, amikor megpróbálja futtatni erroare szoftver nem teljes vagy szoftver megpróbálja elérni / módosítani néhány fájlt, amely a felhasználó hozzáférhet.
      Győződjön meg róla, van jelentkezve a rendszergazda vagy letiltja a UAC (User vehetik Control), ami alapértelmezés szerint a Windows Vista és a 7.
      Ezenkívül megpróbálhatja futtatni a hibát okozó szoftvert a következő lépések végrehajtásával: kattintson jobb gombbal a kívánt szoftverre, és válassza a "Futtatás rendszergazdaként" helyi menüből

      • papi33 - mondta

        AdrianGudus: Ez általában akkor fordul elő, amikor megpróbálja futtatni erroare szoftver nem teljes vagy szoftver megpróbálja elérni / módosítani néhány fájlt, amely a felhasználó hozzáférhet.
        Győződjön meg róla, van jelentkezve a rendszergazda vagy letiltja a UAC (User vehetik Control), ami alapértelmezés szerint a Windows Vista és a 7.
        Is, akkor futtassa a szoftvert, hogy adja ezt erroareurmand lépéseket: Kattintson a jobb gombbal a kívánt szoftvert, és válassza a helyi menü "Futtatás rendszergazdaként"

        Az UAC volt a hibás ... minden tiszteletem .. köszönöm szépen !!!
        a

  131. Andrew - mondta

    Üdvözlöm. Egy egyszerű kérdés mellett más film formátum avi menni? Ahogy próbáltam mkv formátumban, és nem megyek? És ha meg tudod mondani, hogy mi más jó programot, és olyan egyszerű, mint, hogy én is használni?

  132. Megpróbáltam a programoddal megadni a feliratot, és ez még mindig nem működik ... valójában feltettem a filmet a botra, hogy megnézhessem a tévében, és a felirat nem működik ... kérem, segítsen nekem ...

  133. Andrew - mondta

    Ha tudok segíteni valaki vagy valami ötletet ... Én 3D Half-SBS BluRay filmeket MKV formátumban. A kép a 2 filmfelirat jól megy, és amikor a szokásos film. De ha fel a film a TV-t és adja be 3d futtatni kapok a kép 2 egy és minden tökéletesen működik ki a felirat. Feliratozás nagyobb, és nem futnak félúton a szélén a képernyőn, de indul jobbra és balra képernyőn. Most a kérdés, ha valaki tud segítsen nekik 3d felirat jelenik meg a közepén a képernyőn. Köszönöm a segítséget.

  134. Kérjük, legyen szép, ha puate külön bemutató, hogyan lehet, hogy a második filmet rudak milyen programot

  135. Simeona - mondta

    Köszönöm szépen!
    Mind szép és helyen.

    Amikor kellett telepíteni Xvidcore.dll
    Megvan az alábbi linkre, és telepítettem a C: \ Windows \ system32

    http://www.dll-files.com/dllindex/dll-files.shtml?xvidcore

    Telepítettem Xvid codec-1.3.2 20110601-tól

    http://www.divxmovies.com/software/&usg=ALkJrhinlR8KLLQ2GLLzkop-_kyhJ8O8dQ

    Növekedése minden jót!

  136. Hello.

    Egy probléma van! Hogy a DivXLand fogadja a ékezetek? Fail egyáltalán! Nagyon köszönöm!

  137. papi33 - mondta

    Soha nem gondoltam, hogy még mindig gondok vannak a program, de most még mindig szembe egy: bár én meg a közép-európai nyelv (vagy kipróbált és balti) bizonyos filmek és tettem mindegy hirtelen fordulat, SH, és, TZ, én segíteni? ms

  138. Lucian - mondta

    Szia először szeretnék irányítani, hogy letölthető programok kellene Ami minden, akkor hogyan kell telepíteni, hogy találok fordítást 2 néhány videó, különösen vallásos is, azt kell, hogy képes legyen megtalálni arab fordítás görög Orosz Szerb Engles, én nem azt jelenti, sorozatok, illetve a város az Isten, de értem azokat a youtube-on, ahol teológiai találkozók, és ha lehetséges, hogy megtalálja a fordítás, hogy néz ki hagyja el az id [e-mail védett] és beszéljen a messenger, vagy postai, mint én, nem igazán kell érteni, hogy amit elmondtam, kösz

  139. Helló melyik program képes film tasakegység felirat mkv formátum?

  140. polferis - mondta

    Mi tisztelgett! Küzdök egy ideig, hogy megtanulják, hogy szinkronizálni felirat filmet Subtitle Workshop vele, de nem sikerül. Azt hiszem, ez lesz a lefelé nyitott a videotutorial az időzítés, nem feltétlenül ezt a szoftvert, egy másik sem. Azt hiszem, sok felhasználó a hozzájárulását. Ön olyan kedves, hogy ezt? Kérjük, szép! Köszönöm.

  141. Adina - mondta

    Én nagy tisztelettel problema.Am minden szakaszában, de amikor rákattintottam böngészése beágyazása subt.si adta nekem azt mondta, hogy subtitler.vdf hiányzik, de néztem, és nem fog lipseasca.Va kérlek mondd el, mi történt és hogyan tudom megjavítani situatia.Va köszönöm!

    • AdrianGudus - mondta

      Adina:
      Én nagy tisztelettel problema.Am minden szakaszában, de amikor rákattintottam böngészése beágyazása subt.si adta nekem azt mondta, hogy subtitler.vdf hiányzik, de néztem, és nem fog lipseasca.Va kérlek mondd el, mi történt és hogyan tudom megjavítani situatia.Va köszönöm!

      Olvassa el az összes megjegyzést (az oktatóanyaghoz 4 oldalnyi megjegyzés tartozik, az utolsó megjegyzés alatt piros színnel vannak megadva az oldalak, kattintson a pirossal írt számra, hogy a megjegyzések egy másik oldalára jusson). És nézze meg az oktatóanyagot fej-farok között görgetés nélkül, ha kidolgozta az oktatóanyagot

  142. Bogdan - mondta

    Hé nem fog változtatni a szkriptet West Central. Dau ok, de nem mentette, a Nyugat továbbra is

  143. J00ey - mondta

    Helló, a kérdés .. milyen programok mennek megnyitni a filmet beágyazott feliratot csináltam néhány ex dak .. nem? Msi szép, és a film 22.5mb k obs .. Bft

  144. J00ey - mondta

    re: Én megtaláltam a megoldást akkor nyissa meg több filmet programok kértem k az első film, de most nem fogok menni nagyon bn, nagyon szép multzam're jó, Bft

  145. Denis - mondta

    Amikor adok sami Ok Virtual Dub in 2 kezdőképernyőn kezdődik, az első és egyetlen megáll, amikor adom 2 Apre század és mi a teendő?

  146. Simeona - mondta

    Ma csináltam egy felfedezés.
    Én mp4 video és felirat srt fájlt ugyanabban a mappában.
    Én át avi converter mp4 Formatfactory 2.70 és meglepetés: átalakítás szerzett a feliratokat.
    Ehhez mit szólsz?
    Könnyen mindent!

  147. próbáld ki és a Vidrop vasbeton

  148. Flavia - mondta

    Sikerült csinálni, amit tettél a bemutató, éppen akkor, amikor elkezdem a film nem működik egyáltalán minden program. Megpróbáltam nem ugyanaz a dolog többször is, de hiába, hálás lennék, ha segítesz nekem. Köszönöm

  149. ConstantinV - mondta

    Nagyon jó tutorial. Nagyon segítőkész volt. Még kerestem a módját, a film titrálás saját.

    Merek egy javaslatot. Remélem nem túl sok. Hasznos lenne - gondolom, hogy nem csak nekem - egy ismertető a generikus gyógyszerek létrehozásához. Kipróbáltam a Movie Makert, de a VirtualDub a képméret-különbségek miatt nem szolgálja ki.

  150. RAZVAN - mondta

    több ember, aki jóra és sok mindenre tanít minket, a dolgok elhiszik nekem, hogy minden nagyszerűen ment… amíg a "" "be nem vezeti az alcímet ... eee van bennem egy hiba. fentebb mondtad, hogy milyen kódokat írsz be ,,, k-lite kodekeket vagy tudom milyen kodekeket, bevezettem őket, és még mindig nem veszi át !!! mi a fenét csinál? amikor átadom őket a következőnek ... ... azt mondja, hogy az xvid dll-je nem található. És csak bemutattam őket. Lóháton vagyok ....

  151. Claudiu - mondta

    Szia Adrian, kövesse a lépéseket, ahogy nevezik, gyere adni a preview 6 percig, majd a következő adok ment rendben, futok két ablak, nézek jobbra-balra szabad előnézet végül itt jó, akkor menj film bevezettük megnyitja a feliratot, de én ábra azt mutatja, hogy mennyire previw, Daka van hogy previw hogy ez a fricska, majd meg kell várni, hogy látni, de én még nem próbáltam, így a probléma az, amikor kinyitom azt mutatja nekem, csak pár perc. Thanks

    • Alex - mondta

      Hello !!! Megtettem mindent mondott, és megy, hogy ahol én beágyazni felirat mindig azt mondja, hogy nem találja a VirtualDub mappát, amit elmondtam, és én mindent telepíthetők és távolíthatók el, és én mindig ugyanazt mondják. Van ötlete, hogy miért, vagy mit tehetnék? köszi

  152. Costin - mondta

    Köszönöm a mult.Tutorialul számomra hasznos. Tisztelet és megfontolás

  153. Londoni rendőr - mondta

    wow, nagyon szépen köszönöm. Két napig még mindig küzd, hogy ezt a munkát, hogy helyezze felirat egy AVI, DivX és úgy néz ki, mint én veled. TX

  154. Londoni rendőr - mondta

    sal nem mehet gyorsabban, valahogy meg dubingul? Úgy jelenik meg, mint a sebesség teremt aviul felirattal alig magasabb a normál haladási sebesség a film, vagy ha igen, hogy több RPD azt tegye jó felirat? Kell egy kis türelem ezt a munkát, és hadd tegye a dolgát csendben?

  155. azt mondja nekem, hogy "az XVID DLL kódoló nem található", amikor a felirat beágyazása mellé adom
    mi a probléma?

  156. OVEX - mondta

    Nagyon szépen köszönöm a segítséget! Végre valami hasznos ezen a területen. Tiszteletem a kemény munka! Csak BN!

  157. Dan Ilea - mondta

    Helló,
    Most próbáld ki, egy kicsit lassú 2.0.7.Merge VirtualDub subtitle egy *. Avi.
    Nem ülésén 2 ablakok nem mutatnak az állapot, amelyben lehetőség van fisier.Exista új program?
    Köszönöm.

  158. "XVID encoder DLL nem található" nem megy el innen, én már letöltött DLL, de én nem megyek, nem lehet őket a megfelelő helyen .... tud valaki segíteni nekem, köszönöm!

    • polferis - mondta

      RALU:
      "XVID encoder DLL nem található" nem megy el innen, én már letöltött DLL, de én nem megyek, nem lehet őket a megfelelő helyen .... tud valaki segíteni nekem, köszönöm!

      Rsgula DLL kerülnek a C: \ Windows \ System32.
      "Http://www.dll-files.com/"

  159. FRIEND - mondta

    sal srácok Próbáltam néhány feliratnak x-man 1992 és úgy találtam, hogy a FACIT tutoriaal a Arcata nekünk, hogyan kell létrehozni egy felirat

  160. FLORIN - mondta

    szia integrálni felirat normális mintegy 1 időben? dc olyan nehéz? mi a teendő?

    • AdrianGudus - mondta

      FLORIN:
      szia integrálni felirat normális mintegy 1 időben? dc olyan nehéz? mi a teendő?

      Igen, ez normális, különösen akkor, ha a gyengébb számítógép és videó minősége nagyon jó. 1 időben úgy tűnik, belátható időn. Videó szerkesztés bármilyen igényelnek hosszú feldolgozási idő és kemény. Helyénvaló lenne, hogy olvasás fel a témában, és meggyőzni magad.

    • polferis - mondta

      FLORIN:
      szia integrálni felirat normális mintegy 1 időben? dc olyan nehéz? mi a teendő?

      Attól függ, hogy a számítógép teljesítményét, nem csak, hogy puha.

  161. FLORIN - mondta

    Köszönöm válaszokat, így meg kell vigasztalni

  162. claudia - mondta

    Én 380 érvénytelen ingatlan értékének hiba .. kérem, segítsen nekem

  163. alex - mondta

    Eu cand i dau la sfarsit beágyazott felirat si i dau next imi apare “Az XviD kódoló DLL nem található. Szeretné most letölteni az XviD kodeket a DivXLand.org webhelyről?

    Kaptam ezt az üzenetet, hogy ott vagyok, és én letöltött a codec, és így nem mindenki tudja, mit kell tenni pls cautatima az id alex_15tm

  164. Szkeptikus - mondta

    Sal, problémám van, amikor a "következő" -t adom a művelet befejezéséhez, hibaüzenetet kapok, mondván, hogy a Dll xvid nem található ... és letöltöttem az xvid-et, betettem a windows / system32-be, és ugyanaz a hiba léphet kapcsolatba velem, kérem id asta andrei_serban5294

  165. daniel - mondta

    csirke és kérjük, hogy újra letölteni VirtualDub, feliratozó, a DivXLand Media Subtitler, hogy az emberek beragadt megaupload
    Köszönjük!

  166. Atila - mondta

    Clik a linkre a letöltéshez VirtualDub .... arra késztet, hogy egy oldal FBI figyelmeztetés ANTIPIRATARE.De mi? bemutató nagyon sikeres.

    • Vali - mondta

      Atila:
      Clik a linkre a letöltéshez VirtualDub .... arra késztet, hogy egy oldal FBI figyelmeztetés ANTIPIRATARE.De mi? bemutató nagyon sikeres.

      Az ok más. Az adminisztrátorok a "megaupload.com" webhelyet használták a fájlok tárolására és tárolására. Időközben azonban ezt a webhelyet időközben bezárták, és a tulajdonosát letartóztatták.

      Az okot itt találja: “http://www.capital.ro/detalii-articole/stiri/site-ul-megauploadcom-inchis-in-sua-anonymous-ataca-fbi-si-departamentu-de-justitie-159894.html ".

      Rájössz ... nagy csapás a kalózkodás ellen 🙂 ... ironikusan szólva

    • Delfhinblue - mondta

      Helló,
      repostare lehetséges a program egy kapcsolat?
      Köszönöm szépen előre

  167. Cata - mondta

    azt mondta, hogy van, hogy valamit a következő xvid encoder DLL nem található, amelyek

  168. Julian - mondta


    nekem nem működik, amikor a "Feliratok beágyazása" gombra kattintok, megjelenik egy üzenet: "KÉRJÜK, HOGY Mentse el a jelenlegi feliratfájlt az SSA formátumában, és próbálkozzon újra"

    Beszélve arról, hogy SSA felirat formátum tárolja a mentési ugyanezt a lépést újra és nimic.Ma tud valaki segíteni?

  169. valentiu - mondta

    Nem tudom, hogy ment ez másoknak, de nekem, a NOB-nak. Úgy értem, hogy követtem minden lépést, akár azt is mondhatnánk, hogy hű mása annak, amit a "Krisztus-admin" tett, de amikor a "feliratokat be kellett ágyazni" a "virtualdub helyre", akkor arról tájékoztattak, hogy a következő fájl hiányzik: C: Program Files \ virtualdub \ plugins \ subtitler.vdf ”. Milyen feliratszűrőt töltsek le a DivXLand.org oldalról, ha már letöltöttem, és NEM MŰKÖDIK. Cristi-admin, adhatnék egy kis segítséget?

    • PETRA - mondta

      valentiu:
      Nem tudom, hogy milyen volt a többitől, de nekem, NOB. Úgy értem, én követtem minden lépést, még akkor is azt mondják, hogy a pontos mása annak, amit tett "Crist-admin", de amikor az egyik "szerelvény feliratok" a "hely VirtualDub" tudtam, hogy "a következő fájlt hiányzik: C: Program Files \ VirtualDub \ plugins \ subtitler.vdf ". Hogyan szűrjük ki a feliratot letölteni DivXLand.org ha Lam már letöltött, és nem működik. Cristi-admin, akkor egy kis segítség?

      Csak tedd a hozzávalókat a plugins mappába nem a mappát a készülék belsejében is. Annyira kész.

  170. Vlad - mondta

    helló Krisztus! Nem tudom 3 piócát rakó a fájlok a helyén van tiltva, megtalálja máshol, vagy küldhet nekem e-mail?

  171. Delfhinblue - mondta

    Jó estét,
    Végül sikerült megtalálni a 3 programot az oktatóanyagban, de szeretnék egy e-mail címet nyomtatási képernyőhöz… vagy más útmutatást?. Elértem azt a lépést, ahol az Xvid kódot kéri tőlem http://www.xvid.org/Downloads.43.0.html vegye ki itt, de hogy pontosan hol kell telepíteni?

  172. dragos - mondta

    Hol vetted a szoftvert? MERCI

  173. dragos - mondta

    Igen, kérem, köszönöm.

    • AdrianGudus - mondta

      dragos:
      Igen, kérem, köszönöm.

      A szükséges fájlok megszerzéséhez folytassa itt leírtak szerint. Úgy gondoltam, hogy egy oktatóvideó sokkal hasznosabb, mint a csomagot az összes archívummal és mindennel, amire szüksége van.
      Kattints a linkre: http://www.screenr.com/k4is

  174. Delfhinblue - mondta

    Ok,
    Dragos:

    Adj egy e-mailt [e-mail védett] és kapsz linkeket

  175. dragos - mondta

    Ady hello, nagyon köszönöm a segítséget, remélem, megvan, gratulálok a munkájához.

  176. dragos - mondta

    Megyek függ szél 1,4 VirtualDub.

  177. György - mondta

    Cristi lehet helyezni egy másik sait annak a letöltött és szépen kérlek

  178. Tehát nem valami hivatalos Astoria anya SOPA

  179. szia, hol lehet letölteni a programot? ms

  180. Elena - mondta

    Követtem az összes lépést, és amikor a következőt adom a film elkészítéséhez, megjelenik a „nem lehet megnyitni a szkript fájlt”.

  181. Fane - mondta

    Az N73 esetében titrálással filmeket készítek FORMAT FACTORY programmal. A telefonba telepítettem a DIVX PLAYER-t, és a filmek 320 × 240 képpontos, divx kódolású, 25 kép / mp sebességgel, a titrálás pedig 5-ös méretben készülnek. Mielőtt munkába állna, csak meg kell győződnie arról, hogy a titrálás nem késik-e. Sok sikert azzal.

  182. paraipan - mondta

    ha nem bánod ... mert az oldal nem működik megaupload hivatkozásra kattintva letöltheti a bemutatott programok ...

    • AdrianGudus - mondta

      paraipan:
      ha nem bánod ... mert az oldal nem működik megaupload hivatkozásra kattintva letöltheti a bemutatott programok ...

      Ha nem bánod, kérjük, olvassa el a megjegyzéseket, fentebb írtam a linket egy videót, ahol megmutatom, ahol le minden softulet. Legközelebb, olvassa el a megjegyzéseket, mielőtt a hozzászólásod. valószínűleg megoldható valaki más már

  183. firenzei - mondta

    A probléma az, hogy az. DLL divixland nem magyarázható semmilyen admin. Ez lehet, hogy egy bemutató róla, mert ez a probléma már telepített PC 5 program kap a hiba ugyanaz minden.

    • Delfhinblue - mondta

      firenzei:
      A probléma az, hogy az. DLL divixland nem magyarázható semmilyen admin. Ez lehet, hogy egy bemutató róla, mert ez a probléma már telepített PC 5 program kap a hiba ugyanaz minden.

      Ez
      akkor is, ha később a programok forrásával kapcsolatos rejtély megoldódott ... a fenti webhely dll-jével Adrian nimika nem mondott semmit

  184. bachusteam - mondta

    Hé tesó kaptam egy hiba akkor jelentkezik, ha adok neki, hogy a film felirattal, amikor azt mondom, hogy a következő módon: "Az XviD Encoder DLL nem található. Szeretnéd letölteni a XviD kodek DivXland.org most? "Kérlek, ha tudod, hogy ez egy ajutir acceasta hiba. Köszönöm.

  185. Gaben - mondta

    Ionut bravo! Ugyanez volt a probléma, kapcsolódó, "az XviD Encoder DLL nem található. Szeretnéd letölteni a XviD kodek DivXland.org most?. 'Ve letöltött program, xvid, a link kapni, és most menj tantos.unde erő számokban! Sok köszönet illeti mindazokat, akik ezen az oldalon, és segítséget speciális információkat bune.tineti a jó munkát, videotutorial.ro.ms Ionut

  186. Phaethon - mondta

    nem jó összekötő letöltés megaupload zárult kérjük fel a kapcsolatot!

    • AdrianGudus - mondta

      Phaethon:
      nem jó összekötő letöltés megaupload zárult kérjük fel a kapcsolatot!

      Ha én külön erőfeszítést olvasni megjegyzéseket ez a bemutató, adok egy megjegyzést írta: nekem, amit írt egy linket a videó szóban és vizuálisan hogyan és hol kell letölteni a szükséges eszközöket a tutorial.Citeste a fenti megjegyzéseket.

  187. Hello! Ami subtirari videotutorialul közvetlen film, én csak, hogy a klip, a NÉZET rendben van, de ha tedd usb és szeretné nézni, nem látok semmilyen feliratot.
    Mi lehet ennek az oka?
    Köszönöm, kérjük, küldje el

  188. Gyere vissza, és azt mondják, én vagyok SCZ, amit írtam korábban a felirat nem megy, OK
    Én megoldotta a probl, nem ereszt addig, amíg a végén, hogy a Nero 1%, 100% :))
    Köszönöm videtutorial, SCZ újra!

  189. Ionut - mondta

    Nem tudom, hogyan lehet megoldani a problémát subtitle.vdf. Mindig írni gaseaste ellenére, hogy nem ott, és nem egy külön mappába, nem tudom, mit kell csinálni

  190. Megtaláltam a megoldást a problémára: XviD Encoder DLL nem gasit.Tot meg kell tennie, hogy töltse le az Xvid codec, amelyek szedése innen: "http://www ......"

  191. Alex:
    Megtaláltam a megoldást a problémára: XviD Encoder DLL nem gasit.Tot meg kell tennie, hogy töltse le az Xvid codec, amelyek szedése innen: "http://www ......"

    A megoldás nem valami trükk, meg kell, hogy telepített codec pack.
    A kódolás / dekódolás nélkül codec-ek.

  192. Bogdan - mondta

    hi menni táska telefon feliratok, de ha van egy samsung omnia, megy alcím tud nekem segíteni? kérlek ms

  193. Ovidiu - mondta

    Újra. Az xvidet azért használtam, mert valaki azt írta, hogy vele működik a többi, különben az összes lépést helyesen tettem, és még mindig nem működik. "Az XviD DLL kódoló nem található. Szeretné most letölteni az XviD kodeket a DivXland.org webhelyről? Nagyon szépen köszönjük. és tudom, hogy folyamatosan ismételgettem magam. Nagyra értékelök mindent, amit ezen az oldalon végeznek.

  194. Ovidiu - mondta

    Virtualdub exe. - kérdezi tőlem .. Nem voltam óvatos ... Megpróbálom újratelepíteni

  195. rablás - mondta

    Helló ! ez egy nagyon jó munka ... de van egy kérdésem is. Hogyan lehet véglegesen bevezetni a titrálást a 3D-s filmben ... hogyan tehetném a tv-felirattal ellátott 3D-s filmet a bot után vigyázni ... a tv 3D-s 3D-s film, de hogyan tudom meg a titrálást neki ... a számítógépben működik ... de a tv-ben nem akarja megmutatni a titrálást ... a film működik ... .köszönöm .. tisztelettel .. és várom a választ. !!!

  196. Cristipc - mondta

    Helló ász és szeretném, ha lehetséges, hogy a videotutorial hogyan kettő vagy több felirat ragasztóval együtt megpróbáltunk többféle módszert, és nem sikerült egyáltalán. Köszönöm.

  197. Bogdan - mondta

    Szia, hol lehet letölteni a fájlokat mediaupload már nem elérhető?

  198. Elnézést hol lehet kapni programokat is úriember? azt mondta, hogy fel a neten, de ... NUJ ahol: D adhatok civena link?

  199. AdrianGudus - mondta

    Fel:
    Elnézést hol lehet kapni programokat is úriember? azt mondta, hogy fel a neten, de ... NUJ ahol: D adhatok civena link?

    Olvassa el a fenti magyarázat.

  200. Segítség ... Nekem így tűnik…
    Nem található a dekompresszor a „H264” formátumhoz (ismeretlen)
    VirtualDub requieres Video for Windows (VFW) kompatibilis codec nyomást video.
    DirectShow codec-ek, mint amilyeneket a Windows Media Player, nem alkalmasak.

    És én a. Avi és egy. SSA!
    Mi mást lehet telepíteni codec?

  201. Refa kérjük letöltési linket

  202. Stefan - mondta

    nem lehet menteni a számítógép és a videó? Vagy látni csak a VirtualDub

  203. Catalin - mondta

    Arról szól, veszít egy csomó timp.Ca a feliratot tenni kell futtatni fej coada.Asta film szar.

    • Pieporus - mondta

      Próbálta már valamit AviRecomp programot? Tartozik a lengyel, nekem tökéletesen működik. Feltételek: a videó. Avi és feliratok. SSA (segítségével könnyen konvertálni a leggyakoribb felirat fájlokat. Srt és. Alatt in SSA). A fájl. SSA feliratot lehet állítani, amit akar: méret, szín, és a "kelet-európai" felismerni ékezeteket. Cristi, akkor ellenőrizze minden post itt a bemutató a programról. Tehát, kattintson ide: http://www.avirecomp.com/news.php és nézd meg, mi a helyzet. Tisztelettel:
      Pieporus

  204. Tudor - mondta

    Letöltöttem a három program, VirtualDub, dvxland Media Subtitler és subttitler azt kövesse pontosan, de azt mondom, jól-xvid encoder DLL nem található. tud nekem segíteni nem oricep jól, de meg kell tanulni. mit tegyek?

  205. Tudor - mondta

    vagy adj egy Linc, ahol letölthető a három program együtt, mert én kerestem leam külön videotutorial nem tudtunk tenni.

  206. AdrianGudus - mondta

    Tudor:
    vagy adj egy Linc, ahol letölthető a három program együtt, mert én kerestem leam külön videotutorial nem tudtunk tenni.

    A "<< Régebbi megjegyzések" legutóbbi megjegyzése alatt erre a linkre kattintva megtalálja azokat a régebbi megjegyzéseket, amelyekben más felhasználók is ugyanazzal a problémával szembesültek.

  207. robert - mondta

    jó bemutató, de hol kell letöltése innen, nem várja meg a választ köszönhetően

  208. nagyon jó tutorial, és működik
    Tank neked!

  209. mit kell telepíteni, hogy megjelenjenek az androidos feliratokon olyan online oldalakon, amelyek sorozata már rendelkezik beépített felirattal, várom a választ. ms várható

  210. Adrian - mondta

    Üdvözlöm. Hogyan állítható felirat úgyhogy `hozzá a lényeg, hogy a fekete szalagot. A film két fekete sáv alsó és felső elég vastag a hozzászólásomat a fenti "egy fekete vonal le, és átfedik a film.

  211. ALEXMRZ - mondta

    program nagyon jó, de hol lehet letölteni, hogy nem találom az oldalt, hogy segítséget kérni

  212. AdrianGudus - mondta

    ALEXMRZ:
    program nagyon jó, de hol lehet letölteni, hogy nem találom az oldalt, hogy segítséget kérni

    Kérjük, olvassa el a megjegyzéseket, és hagyja félre a kényelmet, ha új dolgokat szeretne megtudni. Az utolsó megjegyzés alatt egy piros "<< Régebbi megjegyzések" felirat található, amelyre kattintva egy olyan oldalt ér el, ahol régebbi megjegyzések találhatók ehhez az oktatóanyaghoz, ahol feltettem egy linket egy videóhoz, amelyben megmutatjuk, hogyan kell ahol letöltheti az oktatóanyagban használt szoftvert

  213. Alexu - mondta

    Cristi, segíts nekem is! mivel valami dolognak kell lennie, szerkesztettem egy feliratot, és a kritikákat alkalmaztam, de és nem dolgozom, az általam szerkesztett srt feliratban dolgozom, de amikor divxlandba teszem, nem működik, mindazokat megmutatja nekem , Mindenféleképpen próbáltam megváltoztatni őket, de hiába, a betűtípust divxland-ban csináltam, a lb románt regionálisra és nyelvre állítottam stb ... de hiába. Kérem, segítsen, mert sürgősen szükségem van rá.
    Adj egy pm plz.

    • Alexu, diakritikusokhoz a betűtípushoz megyek, onnan választom. Itt vannak a lépések> kattintson a jobb feliratra, keressen betűtípust> válassza az Arial Narow> sárga kolosszus> elemet, és ott van egy mező, válassza az Európai Központi> válassza ki a betűméretet (betűtípust)> kattintson az Alkalmaz gombra > OK !! kész.

  214. Cristi, kaptam diacriticile dolog, de van egy kérdésem. Hogyan lehet átalakítani feliratot, hogy mutassa meg a fekete magnó?

  215. polferis - mondta

    Mi tisztelgett! Elvileg én nem ezt a ripuit vagy videoszerkesztő, de látva sok megjegyzéseket kudarc megpróbálja beilleszteni feliratot tartósan, kerestem a neten, találtam, teszteltem és sikerült az első. Így, egyszerűen! Cristi Sajnálom, de nem értek egyet, azt bemutatják videotutorial a legegyszerűbb. Bizonyítékként itt van, amit találtam: http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/ Említettem már, hogy nem telepíti XVID video codec. Követtem a lépéseket a bemutató, és ez jött ki. Ennél is egyszerűbb megoldás, ha EM Total Video Converter, szüksége van egy engedélyt csak csak korlátozott konverziós 5 perc. http://www.effectmatrix.com/total-video-converter/guide/add%20subtitles.htm Sikeresen tesztelte le, tökéletes! Megemlíteni, hogy a bemutató az EM Total Video Converter ajánlott választani BlackBerry formátum átalakítása, több lehetőség. Azért választottam él avi és sikerült bravúrral. Lehetősége van, hogy működjön együtt VirtualDub plugin-formátum, de nem szükséges. És nem igényel annyi CPU VirtualDub, és gyorsabb 15-20%.

  216. György - mondta

    m2u8

  217. György - mondta

    Ön

    polferis: We tisztelgett! Elvileg én nem ezt a ripuit vagy videoszerkesztő, de látva sok megjegyzéseket kudarc megpróbálja beilleszteni feliratot tartósan, kerestem a neten, találtam, teszteltem és sikerült az első. Így, egyszerűen! Cristi Sajnálom, de nem értek egyet, azt bemutatják videotutorial a legegyszerűbb. Bizonyítékként itt van, amit találtam: http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/ Említettem már, hogy nem telepíti XVID video codec. Követtem a lépéseket a bemutató, és ez jött ki. Ennél is egyszerűbb megoldás, ha EM Total Video Converter, szüksége van egy engedélyt csak csak korlátozott konverziós 5 perc. http://www.effectmatrix.com/total-video-converter/guide/add%20subtitles.htm Sikeresen tesztelte le, tökéletes! Megemlíteni, hogy a bemutató az EM Total Video Converter ajánlott választani BlackBerry formátum átalakítása, több lehetőség. Azért választottam él avi és sikerült bravúrral. Lehetősége van, hogy működjön együtt VirtualDub plugin-formátum, de nem szükséges. És nem igényel annyi CPU VirtualDub, és gyorsabb 15-20%.

  218. György - mondta

    A Bunn szoftvert, amit találtam, Fremake Video Converter, amely beilleszti a felirat bármilyen videó formátumot, és egyre méretezni bármely felbontású HD beleértve bármilyen kívánt méretet jó eredményeket f!
    itt található: http://www.freemake.com

  219. alex - mondta

    Miért mondom, hogy DIVIX nem található letölthető a saját honlapján, és én DIVIX sürgős kérem, segítsen nekem

  220. alex - mondta

    Cristi kérjük, adja meg ajutamacand subritare szerelvény, és hogy az én következő szerint Encorder DLL nem gasit.Doriti XviD XviD codec letölthető DivXLand.org? És igen és nem, de én telepített DivX és DivX Plus Converter Plus Playr! URGNT AJUTAMA PLEASE!

  221. polferis - mondta

    alex:
    Cristi adja ajutamacand subritare felhelyezett ad nextimi mondjuk Encorder XviD DLL nem gasit.Doriti le az XviD kodek DivXLand.org? És igen, és nem mutatja, de telepített DivX és DivX Plus Converter Plus Playr! URGNT AJUTAMA PLEASE!

    Egyszerűbb, nem teheted!
    "Http :/ / www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/"
    Lásd, hogy néhány linket fentebb tettem közzé (június 23.), és egyszerűbb! Ha valóban olyan "SÜRGŐS" lenne, mint mondod, kövesse a linkjeimet, és gond nélkül megoldaná…. Ha pontosan ugyanúgy kell tennie, mint az oktatóanyagban, az azt jelenti, hogy ez nem „SÜRGŐS”, kísérletezzen ... Minden egyes videó bemutató célja, hogy képet adjon arról, mit kell tennie bizonyos esetekben. Te azonban felfedezhetsz másokat, vagyis ez nem így működik, keresek egy másikat ... és megtalálom!

  222. Én nem megyek, hogy nekem egy hiba szűrővel ... és nem tudja, hogyan kell megjavítani

  223. polferis - mondta

    Sorin:
    Én nem megyek, hogy nekem egy hiba szűrővel ... és nem tudja, hogyan kell megjavítani

    Ha elolvassa a fenti bejegyzést, és a június 25-i hozzászólást, a mai napig megoldódott ... Ha szereted bonyolítani magad ... nagyon jól! Sok szerencsét!

  224. Alexandru Ursu - mondta

    Nem találom a linkeket letölteni ezeket a programokat DPT, másrészt, az archívum letöltött virtuális dub majd PLUGIN mappa

  225. polferis - mondta

    Alexandru Ursu:
    Nem találom a linkeket letölteni ezeket a programokat DPT, másrészt, az archívum letöltött virtuális dub majd PLUGIN mappa

    Lásd fentebb, feltettem néhány linket ... Ha elolvasta a megjegyzéseket, eddig egy halom film volt felirattal! Olvasni, olvasni….

  226. Damian - mondta

    Hello nou.Conversia [film sub] Én reusita.Dar 2 problémákat.
    1.Cum diacriticile megoldani a problémát? [Font adott az Európai Központi
    győzelem nélkül]
    2.Nu tudom, hogy lehet kemény feliratok a [az USA-ban a film, általában azok, asiacinefilm ezzel a módszerrel] A felirat jelenik meg nemcsak a kép, hanem a fekete sávokat [mint a filmek széles képernyős]. Ha megoldás nagyra értékelné, ha felad itt.
    Előre is köszönjük.

    • Damian - mondta

      Probléma megoldódott ékezetek
      Salut.Iar eu.Am megoldani fázis eltérően ala diacriticile fenti felfedje tuturor.Nu tudhatom meg legegyszerűbben, vagy nem, vagy csak una.Asta 's miért jöttem.
      A probléma az "sh" és a "tz" problémájával van [fonetikailag bármely regény olvashatja ezt]. A feliratfájlban néhány jel látható:
      º [sh] / ª [Sh] / þ [tz] Íme a megoldás: feliratok megnyitása Word alkalmazással [megnyitás…]
      Majd másolja a karakterlánc első regisztrál [jobb klikk, másolás], majd nyomja meg a ctrl + f és megtalálni ablak jelenik meg, és replace.In fül helyett az első sorban másolja be a jel a második szalagon s.Apoi a betű cserélje és ok.Atentie a különbség a kis és a nagy S / t kis-és nagy t. folyamat ismétlődik minden 3. [TZ nagy azt találtuk, hogy jel vicces]
      Miután a csere, vagy kattintson bárhová a szöveget, és nyomjuk meg a CTRL + a [Mindet kivál.], Majd jobb klikk másolás.
      Külön egy szöveges fájl, és ad neki tészta [plus szinte minden felirat szövegének változásokról]. Dai mentéshez.
      Ezután megváltoztatom a kiterjesztést. Az első alkalommal, amikor látnia kell. Meglátogatja a számítógépem - eszközök - mappa opcióit. Ezután megjelenik egy ablak. A fenti 2. fül wiew. És ott "elrejti a kiterjesztéseket az ismert típustól"
      Txt fájlt a címben Debifezi.Acum extensia.click rá egy pillantást és cérna, F2 és helyette írni srt txt, és írja be.
      Ezután a felirat megváltozott.
      Ennyi

  227. Simota Ciprian - mondta

    Helló megköszönni tutotrial de nem engedi, hogy változtassa meg a felirat script nem engedi, egyszerűen az, hogy megoldja egy kis segítség, ha tudsz?

  228. Szia, én is hagyjuk a jó messenger ID kérem? Nem tudom.
    Segítségre van szükségem rosszul.

  229. látogató - mondta

    Nagyon hasznos, köszönöm az info

  230. cornenci Viorel - mondta

    hello, megpróbáltam tenni subtritrarea film, és ad nekem hiba, hogy SSD rúgás és nem csinál semmit

  231. Megoldás - mondta

    Ha azt szeretné, hogy a legegyszerűbb, hogy bele feliratot a film segítségével Ultra Video Splitter noua.Iti vs.6, vagy hogy a filmet 700 6 Mb in perc alatt, bármely számítógépen vrajeli, és válassza a porcarii.Il filmet felirattal ugyanazt a nevet, mint a videó fájlt, és teszi a imediat.Acum számítógép attól függ, hogy milyen jó, hogy van ez teszi még gyorsabban. http://ultra-video-splitter.soft32.com/

  232. Floryn - mondta

    A megoldás: Az Ultra Video programban vírusok vannak, ne engedd, hogy az antivírus letöltse a netről, másik alternatíva ?? eltekintve a DivxLand Media …… -tól, amelyről megértettem, hogy az összes normál filmet le kell futtatnom az srt hozzáadásához. és ez azt jelentené, hogy az srt-t körülbelül 90 perc alatt be kell rakni. Egy kicsit túl sokat !!! Érdekel, hogy az srt-t a filmbe helyezem, hogy a filmet egy WP-vel (Nokia Lumia) ellátott telefonba tegyem. Tud valaki más alternatívát ??? Ms anticipat si bft all !!!

  233. Ionel - mondta

    Lenne egy kérdésem! 3D film is ugyanezt????? Próbáltam nem ZICETIMI milyen programot Szükségem MS várható felvilágosodás

  234. marian - mondta

    hi florin
    Csináltam egy filmet, mint ahogyan azt u megy a számítógép, így ez a film, de amikor subtritare fel a tablet Lam neve megjelenik subtritarea.imi mondod kérlek, milyen nevet megy a tablettát?

  235. marian - mondta

    Tudok válaszolni, és megoldást Mia Miért nem megy ez a fricska a subtritare és tablettát?

  236. Floryn - mondta

    Marian: Megpróbáltam bag srt programot: mkvmerge GUI, de átalakítja a film olyan formában, hogy ki nem állhatja a mobiltelefon. Az én megpróbáltam konvertálni filmet srt mindent mp4, de vettem a srt, f furcsa. Én nem tudom, hogy zsák srt Ingyenes video programot, akkor megértjük, hogy ki lehet egészíteni ezzel a programmal, és srt, de nem tudom, hogyan, ha valaki tudja, hogy a lépésről-lépésre, hogyan kell hozzá srt film, köszönöm előre. Bft minden!

  237. marian - mondta

    Tudja valaki, hogyan kell kezelni a programban http://ultra-video-splitter. az, hogy csináltam egy filmet a program még ha csak filmu táska nélkül subtritare neve megjelenik subtritare.va köszönhetően

  238. Mihai - mondta

    nagyon jó bemutató, de nekem azt mondja, hogy le a codec, és most decsrcat menni, tudnia kell ezt, és ad egy linket, ahol letölthető codec, egyébként köszönöm

    • Damian - mondta

      Salut.In Contact 3 D filmeket nem tudom, mit mondjak.
      Az I. szakaszban próbáltam, de logika tabletta jön ki: mi operációs rendszer van a tablet, majd ad egy google keresés, hogy mi recunoaste.Daca felirat formátum felirat nem ismeri [amit találok abszurd], majd Továbbra is egyesíti a feliratot a film.
      Nem tudom, hogy az, amit itt írtam, segített, de legalább valami.
      Siker.

  239. Alexandra - mondta

    Köszönöm szépen a bemutatót, de van egy kérdésem a Media Subtitler-rel kapcsolatban is. Sokszor használtam, hogy az srt feliratot megváltoztassam ssa-ra, de semmilyen módon nem tudok román karaktereket hozzáadni az alcímhez betűtípussal, ahogyan te megadtad (09:24), de nem tudok átmenni a szkriptre és átállni "közép-európai" -ra.
    És van egy kérdés .. Hogyan kell menteni a felirat az, hogy fogadja el a román karaktereket? Így mentse UTF8, ANSI, Unicode és Unicode big endian? Köszönöm szépen .. vár választ :)

    • Damian - mondta

      Salut.Pentru ékezetek probléma, mint ez: install Subtitle Workshop, akkor el tudja menteni az SSA, meg lehet oldani a problémát iacriticile [kelet-európai], plusz, ha szeretné egyesíteni Mozi feliratok su [hard sub] és szélesvásznú film Beállíthatja a felirat jelenik meg a fekete sávok.
      Remélem, hogy segített.
      Link a programot: http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Workshop.shtml
      [nyomja meg a kék letöltés gombot, majd nyomja meg a "Softpedia Mirror (RO) - Stabil [ZIP]" gombot, és ennyi]

    • polferis - mondta

      Nem értem, miért zavar, hogy szerkeszteni a felirat, bármilyen formában! Megnyitja srt, ssa, sub, stb, Notepad, Notepad + +, válasszuk ki a kívánt karaktert cserélni, kattintson a Szerkesztés gombra, Csere, tedd, hogy a karakter az első doboz a második fel a karakter ékezetes, és adja vissza minden! A kódolás válassza semmit mellett ANSI. Dai Mentés másként, és kész!

  240. Alexandra - mondta

    az ötlet az, hogy nem zavarnám annyira a felirat formátumának megváltoztatását, ha nincs szükségem ilyen típusú formátumra. .A AVI ReComp programhoz ssa típusú feliratokra van szükségem .. Ezzel a programmal véglegesen beillesztem a feliratot egy AVI fájlba ..Az AVI ReComp-ot használom, nem pedig az oktatóanyagban megadott módszert, a VirtualDub-ban fellépő néhány probléma miatt ... Azt hiszem, azért találkozom ezekkel a problémákkal, mert nem egy mkv videofájlt alakítottam át avi-ként .. és valószínűleg azért, mert akkor amikor virtuális szinkronban hozzáadom az avi fájlt, ez hibákat ad nekem ..
    ha meg tudná mondani nekem, hogyan kell csinálni, a megfelelő átalakítás mkv fájlt a szükséges beállításokat jó lenne .. és mellesleg: az Any Video Converter konverter .. Minden tanács hasznos! Köszönöm :)

    polferis:
    Nem értem, miért zavar, hogy szerkeszteni a felirat, bármilyen formában! Megnyitja srt, ssa, sub, stb, Notepad, Notepad + +, válasszuk ki a kívánt karaktert cserélni, kattintson a Szerkesztés gombra, Csere, tedd, hogy a karakter az első doboz a második fel a karakter ékezetes, és adja vissza minden! A kódolás válassza semmit mellett ANSI. Dai Mentés másként, és kész!

  241. Romanov - mondta

    help me: I cun dolog VBR és CBR változtassa meg. Van valami a hang, de nush, hogyan kell csinálni. Nem található a neten ezt. Segítség!

  242. Hogyan adhatunk feliratokat egy 3D-s iso filmhez? Készítsen egy bemutatót valami ilyesmiről, ha tudja, hogyan kell csinálni….

  243. Cristi - mondta

    Nekem is van egy problémám, amikor megjelenik a Feliratok beágyazása felirat. Az Xvid Dvid kódolója nem található ... Tudna segíteni a cnv ?? ..

    http://postimage.org/image/mmnqvgsml/

  244. Nekem van egy samsung tv, amely SD adapter, és szeretné látni a filmet a memóriakártya formátum tette a film?

  245. Adina - mondta


    Az utóbbi időben DivX Media Subtitler egy fázis I: késlelteti a végső sorok a filmben (felirattal behelyezve).
    Jelentése: replikák szinkronizálva mielőtt felirat, de a végső film késik.
    Mit kell tenni?
    Köszönöm a választ

  246. sal Letöltöttem Virtual Dub, és nem tudom megnyitni egyetlen videót én
    írjon cv és ne nyissa meg semmit, tudok segíteni CNV dc?

  247. Van egy panasonic plazma modellem, TX-P42CX3 gémmel, és van egy SD adapterem. Hogyan készítsek filmet, hogy az SD-n nézhessem a TV-n ... milyen formátumú legyen?

  248. Adrian Gudus - mondta

    csak én:
    Van egy TX-p42cx3 plasmapanasonic modell SD adapter vierasi az, hogyan lehet egy filmet a tévében látok SD ... milyen formában kellett volna?

    Pontosan ez az, amit egy órával ezelőtt közzétettek. Lépjen a weboldalunk főoldalára (a HOME gomb fölött), és a "Legfrissebb oktatóvideók" kategóriába tartozik egy olyan szoftver bemutatója, amely ebben a tekintetben segítséget nyújt Önnek "A MeGUI, egy kiváló és gyors videóátkódoló program"

  249. sal Letöltöttem virtuális dub ahogy ön is mondta egy másik bemutató, és megy nem nyitott nik dc?

  250. Azt mondják, a xvid encoder ddI nem található. Mi ez? Miért nem megy?

  251. HALAL TUTORIAL

  252. alex - mondta

    Változtassa meg a feltöltési webhelyet is, mivel a megaupload lejárt ...

    • Ileana - mondta

      A programok tölthetők le más oldalakon. Hogy van a Google. Böngészhet. Nem, hogy minden vizes a szájban. Töltse le őket szépen, és itt látjuk, hogyan használjuk fel.

  253. florin - mondta

    Remélem (és kérem), hogy valamilyen módon segítsen nekem ...
    Van egy 3D-s mkv filmem, felirataim is vannak (2d és 3d), hogyan konvertálhatom a feliratokat mkv 3d-be, hogy sztereoszkópikus lejátszóban nézhessek felirattal ellátott 3D-s filmeket. ..és arra gondoltam, hogy lehet két .mkv és .sub fájlt készíteni
    egyetlen fájlban. később fut mkv felirattal .. ez lehetséges, hogyan?? a vár mail negatív válasz legyen hála.

  254. Ionut - mondta

    Szia, szeretném elmondani, hogy nem sikerült megfelelően, sőt a programokat az itt használt verziókkal telepítettem az oktatóanyagba ... jól megy a végéig, amikor .. megmutatom, mit tettem ... és csak 1, 2, vagy 3 perc film, fekete-fehér, tükörhatás. Ez minden. Van valami, amit tennem kellett? Kihagytam valamit?

  255. dragos - mondta

    Valaki próbálta ezt a Smart TV? Napokig nem olvasok tovább diacriticile.Daca valaki tudja, hogyan lehet megoldani ezt a problémát, legyen szíves mondja meg, és mie.Multumesc

  256. Lármázó - mondta

    Ugyanez vonatkozik rám, és azt mondja nekem, hogy az xvid ddl kódoló nem található. Mi ez? Miért nem működik?

  257. Élő TV - mondta

    Konvertálok virtuális dub-val, van 6 gb-os rami corel duo processzorom, és 50 perc alatt átalakít nekem egy 700 MB-os filmet, nagy kár ...

  258. kötőtű - mondta

    Virtual Dub tud mkv beágyazott feliratok vagy más videó formátum AVI és MPEG neparat nem ..? vagy nem?

  259. Aurica - mondta

    A történet csak akkor érvényes, AVI és WMA vagy menjen?
    hála, tisztelet
    és mint ilyen felirat szerkesztő tűnik MŰHELY SUBTITLE? Tudja, hogy egy?

  260. mrotu - mondta

    van egy link, ami igazán fucntioneaza? hogy a fenti nem működik

  261. sötét - mondta

    Helló! Fontban nem tűnik számomra a közép-európai térség beállítása ... és ezért nem láthatom a diakritikusokkal. Mit tegyek?

  262. Nelu - mondta

    a link nem működik ... ... lehet valamit csinálni ??????

  263. Ez tökéletesen működött, legalábbis én ragadtam nélkül codec dll, én descracat DivX dll, megváltozott a felirat srt nem működik, vagy hogyan kell ragaszkodni a TV, módosítsa ssa tegye a TV vissza a botot és a meglepetés, felirat a film tökéletesen működik. Köszönöm.

  264. madalin - mondta

    Hibát ad, amikor megnyitom a filmet a virtualdub segítségével…. azt mondja nekem, hogy a fájl (film) ismeretlen vagy nem támogatott típusú!
    Mit kell tenni?

  265. stefanut2009 - mondta

    akkor tedd a másik oldalon letöltési linket csak akkor működik,

  266. alexx - mondta

    hol van a link, hogy a letöltés?

  267. Leon Claudiu - mondta

    A "Feliratok beágyazása" megadása után, amikor megpróbálok továbblépni, "Az XviD ecoder DLL nem található" üzenetet kapom

  268. Ne menj letöltési linkre!

  269. marian CTA 74 - mondta

    Dolgozott hosszú ideig most ANSA csak megy, a fele minden film leáll, vagy inkább a növekedés során, hogy az átalakítás FUNCTONARE tisztelet és amikor nézem a Virtual Dub képzelni megadott és anélkül SUBTITLE mondja CAM Blur, megáll félúton LITTLE ST. DR. És képernyő kifehéredik. , Miért van információ és természetes stop-MIRAMANE utolsó film al. MINDEN 200MB így telepítettem, amit kárt valószínűleg nem tudja, és köszönöm a várható RASP.

  270. Calin - mondta

    Hello, van egy kérdésem, lehetővé kell tenni, hogy menjen fricska a hozzá feliratot AVI DivXLand? Nem fut gyorsabban? Tart nekem 3 óra adjunk felirat a 100%. Ms.

  271. Good job Dr. (óvatos letöltés vritual dub mindig telepíteni, mivel nem minden verzió kell, legalábbis nekem.) Thx

  272. CRISTINA MORARU - mondta

    VirtualDub letöltési link nem működik, Subtitler, DivXLand Media Subtitler

  273. Adrian - mondta

    Megadhatja, mint 3D felirat és videó?

  274. Mihai - mondta

    Hello! A film be Mkv vagy. Mp4 subtritrarea mit írjak be? Megpróbáltam, és nem sikerült. Köszönjük!

  275. ragyog - mondta

    Adok raneze jelent feliratot a kiválasztott film virtualdump, és azt mondja, hogy nem találja a fájlt, ott subtitler.vdf de mit tegyek?

  276. coolkick - mondta

    A legegyszerűbb és leggyorsabb módja, hogy használja AVIADDXSUBS (adj magadnak egy gyors keresés, és megtalálja azt), néhány másodperc alatt megoldotta a film természetesen avi formátumban (Én inkább pt.dvd lejátszó vagy pt.Tv által usb nem végez kódolást egyszerűen csatolja a felirat film), megpróbáltam a VirtualDub, de nem vagyok meggyőződve arról, egyáltalán (túl hosszú).
    Egy másik változata tucatnyi programot vizsgált Ultra Video Splitter (fogad el semmilyen formában és sokkal gyorsabb kódoló legtöbb) (a rossz része nem ingyenes, meg kell venni a jogosítványát, de megéri).

  277. gicub. - mondta

    3 napba telt, mire rájöttem, hogy a DiviXLand Media Sutitler (2.0.8. És 2.1.1 verzió) NEM működik, legalábbis a feliratbeillesztési részben.A Virtual Dub fájlkereső böngészője sem nyitja meg a feliratot. .vdf, még a VirtualDub.exe. sem, bár "orra alatt vannak". Nagyon csalódott vagyok, számomra nem éri meg a pénzt.
    Bárki mást gondol?

  278. FLORIAN FLORIN - mondta

    Van egy jó hálózat SmartTV, és nem látja feliratok BAG próbáltam a film pontosan úgy, ahogy a bemutató, de a filmeket HD nem támogatja a program, vagy lehet, hogy nem tudom, hogy ha adsz nekem egy kéz Kérem, adjon nekem híreket e-mailben. KÖSZÖNJÜK

  279. videotutorial néző - mondta

    Freemake Video Converter egy nagyon jó szoftver. dolog, akkor konvertálni a filmet, hogy a cél nem csak teszi feliratok.

  280. Cristi - mondta

    Ez a program működik és a filmekben PT SUBTRITRARE 3D BluRay 1080p?
    várja meg a választ ...

  281. Alexandra - mondta

    Szia. Ugyanazt próbáltam megtenni, amit a videóban. A végén hibaüzenetet kapok, amely azt mondja: „Nem sikerült megtalálni a H264 formátumú dekompresszort.
    ”A VirtualDub-nak Video for Windows (VFW) kompatibilis kodekre van szüksége a videó tömörítéséhez. A DirectShow kodekek, például a Windows Media Player által használt, nem megfelelőek.

    Szóval mi a teendő? nem értek semmit.

    • Adrian Gudus - mondta

      Telepítenie kell egy kodek csomagot. Ha nem tudja ezt megtenni, írja be a jobb felső sarokban található keresőmezőbe: "install k-lite" nyomja meg az Enter billentyűt, és megtalálja az oktatóanyagot. a kodekek telepítése után megpróbálja újra alkalmazni ezt az oktatóanyagot

    • AviSub 2.3 a dvix

  282. nyugalom - mondta

    Követtem minden lépést, és végül, amikor kiválasztom böngészés és VirtualDub ez az üzenet jelenik meg: feliratozása VirtualDub szűrő nem található a következő fájl hiányzik: C :/ Program Files / VirtualDub / plugins / subtiler.vdf
    mi?

    • Adrian Gudus - mondta

      Figyelje figyelmesebben a bemutatót. Nem a "subtitler-2_4.zip" fájlt hoztad ki ott, ahol annak lennie kellett (amint az a videó bemutatójában látható)

      • Amalia - mondta

        Szia, pontosan ugyanaz a problémám, mint Alinának, amikor végül kiválasztom a mappát, úgy tűnik számomra, hogy a feliratszűrő nem található, bár a plugin mappában kibontottam a „subtitler-2_4.zip” fájlt, csakúgy, mint az oktatóanyagban. Mi lehet a probléma?

  283. Vali - mondta

    Ha nem tetszik vagy nem tudja kezelni a virtualdub programot, akkor kipróbálhatja a "xilisoft video converter ultimate" szoftvert. Sokkal könnyebb vele dolgozni. A kezelőfelület meglehetősen intuitív. Győződjön meg arról, hogy a film egy feliratú mappában van, és a felirat pontosan megegyezik a film nevével. Importálja a filmet, kattintson a „3 sárga csillag” szimbólumra, lépjen a feliratok szakaszba, és változtassa meg a felirat jellemzőit. A jobb kompatibilitás érdekében ellenőrizze, hogy a felirat srt formátumban van-e.

    Az egyetlen hátrány az, hogy a program a kereskedelmi, akár vásárolni, vagy te crackuit. Jegyezzük meg, egy egyszerű soros kulcs nem elég, akkor is, ha abban a pillanatban úgy tűnik, hogy elég egy rövid ideig blokkolva lesz.

  284. Látom az "L" alcímet helyről helyre, és a betűtípus megváltoztatásakor a "scipt" mező nem aktív. Kérjük, magyarázza el, hogyan tudom kijavítani.

  285. Cristi - mondta

    Salut!
    Azt szeretnénk, hogy angol feliratok az én útmutatók, exixta vriun program vagy tudja valaki?
    Természetesen fizetni.
    Tudja valaki, vagy lehet, hogy vezessen, hogy valaki, aki képes erre?
    Köszönöm.

  286. Tamasanu - mondta

    a végén, amikor a következőt adom, nekem úgy tűnik ”Az XviD kódoló DLL nem tudott lenni. Szeretné most letölteni az XviD kodeket a DivXLand.org webhelyről? " mit tehetek? segítsen, kérem, sürgősen szükségem van rá

  287. Samoila - mondta

    a hang nem működik nálam ... semmi nem hallható .... a film és a feliratok megfelelően működnek ...
    normális, és mit lehet javítani?

  288. vlad - mondta

    nagyon-nagyon jó, hogy a videó, ms sok .. segített nekem borzasztóan!

  289. Ionut - mondta

    Van egy intrebare.totul megy tökéletesen, egy kivétellel, nem tudom felvenni a betűk S és T a felirat minden face.de Igazából szorító felirat felirat szinkronizált jegyzettömb majd szerkeszteni, és használja azt a Media Subtitler úgy látja, két litere.si destull Aire, ha tettem ott, és t.are valaki a megoldást?

    • Alex - mondta

      Nem használtam ezt a szoftvert, de Cristi a 4: 23-as percben azt állította, hogy a szkript "Közép-Európai" legyen, hogy belépjen a kritikákkal.

  290. Sorin - mondta

    A mai link már nem működik.

  291. Paul Ionita - mondta

    Helló, Cristi! A program nagyon hasznos, és valami, amit már felirattal filmeket. A probléma az, hogy subbed ékezetek nélkül, mert kódolni őket. Mit tegyek, hogy a feliratok román betűkkel, mint az "A", "Q", "A", "S", "T", hogy "s" nem lesz "ZC ™" és a karakterek, mint ez? Végül mentse el a Jegyzettömb dokumentumot ékezetek, mentse el az összes lehetséges formátumok (Unicode, ANSI, Unicode big endian, stb.) Mit tehetek?

  292. Roxana Andreea - mondta

    Nem férek a letöltési linket. Tudna nekem segíteni egy másik link?

    • Megtekintése 2 fenti megjegyzések Adrian hagyott linket egy videó, amely bemutatja, hogyan néznek ki, és letöltheti azokat. Nagyon egyszerű.

  293. OVIDIU Cochin - mondta

    Működött egy darabig, és most már tudom, és végül a tömörítés a film ki 35 Gb.Pls segítséget.

  294. Szia, mondd, hogy nem lehet megnyitni a szkript fájlt, mit tegyek?

  295. A diakritikusok feliratokban történő cseréjéhez használja a következőt: …… ..szerkesztve ... ... azonnal cserélje le 😀

  296. Bogdan - mondta

    egy jó link letölteni?

  297. Helló, és nem elrontani a film minősége? Mit kell tennem?

  298. Szia Adi, szükségem van egy kis segítségre is. Azóta használom a felirat médiáját, amióta megtudtam, 2011. szeptember. Nagyon elégedett. Két napig újratelepítettem az ablakokat, 7-ről 8.1-re váltottam. Íme, mit mutat nekem követte a telepítési lépéseket. ”Hiba a rendszerleíró adatbázis beállításainak olvasása / írása közben: Győződjön meg arról, hogy a program rendszergazdai jogokkal rendelkezik, vagy futtassa a Windows XP kompatibilitási móddal.” Mit tegyek? Köszönöm .

  299. Szia, nagyon jól bemutatott bemutató, köszönöm, de ugyanaz a probléma merül fel, mint a "dan", a Windows 8 "Erorr olvasási / írási beállításjegyzék-beállításai: Győződjön meg arról, hogy a program rendszergazdai jogokkal rendelkezik, vagy futtassa a Windows XP kompatibilitással mód. ”Mi lenne a megoldás? Köszönöm

    • Hibásan azt mondja, győződjön meg arról, hogy a program rendszergazdai jogokkal rendelkezik, vagy futtassa kompatibilitási módban. Pontosabban, amikor elindítja a programot, kattintson a jobb gombbal az ikonra, és kattintson a „Futtatás rendszergazdaként” gombra, ha ez még mindig nem működik, írja be az „XP Mode” keresőmezőbe, és nézze meg azt az oktatóanyagot, amely megmutatta, hogyan kell használni a kompatibilitási módot, de az XP módot is.

  300. bogdan - mondta

    Szia, hibaüzenetet kap, amikor be akarom tölteni a feliratot: "Nem sikerült meghatározni a felirat formátumát, lehet, hogy a kiválasztott fájlformátum még nem támogatott." A felirat .srt formátumban van, mi lenne a probléma?

  301. Nyna - mondta

    Nekem is van egy problémám ... nincs hangom ... a feliratok késnek ... és annak érdekében, hogy az egész filmet hogyan kell csinálni? (Vagy inkább türelmesen kell várni rá?)

    • Nyna - mondta

      Bocsánat az előző hibámért ... ez nem késlelteti a feliratot ... de néhány másodperc alatt gyorsan megjelenik ... kérem, sokat segítsen nekem ... Szeretném megtenni őket, hogy megnézzék őket a tévé botjáról ... és látható az a felirat, amely automatikusan átveszi a mappából olyan kicsi (bár nagy karakterekkel van feltüntetve).

  302. Doru Dascalu - mondta

    Azt mondják, hogy megtanulják, öreg Poroszkákás ló, de akkor is, ha 60 években minden állni, és látni az oktató többször érte. Most ez, felébredtem azzal az üzenettel, hogy nem tudjuk, mi codec DVX, és meg kell tenni azt. Tettem codec és elindultunk. Persze PC olyan öreg, mint én,

  303. Costinel - mondta

    Cristian Van egy kérdés, és én nem bánom, ha tudok venni a menetrend, és belépnek a film feliratozását azaz virtuális dub me in-I volt, és én véletlenül törölt amikor újratelepíti a Windows és variációk a net nem megy
    Köszönjük a megértést
    Őszintén Costinel

  304. Adrian Luca - mondta

    Kérem, ha lehetséges, egy oktatóanyag a - Felirat műhelyről - vagy bármely más feliratozásról, mert az Időbeállító a film közepétől hibát ad, és az, hogy üljünk és vessünk minden sort, kín. Előre is köszönöm.

  305. Nem találom a letöltött programokat ... Az oktatóanyag nagyszerű, kipróbáltam a torrenteket, nem működik ... Tudna adni néhány tippet a letöltés helyéről? Köszönöm

  306. szia, ne búsulj, hogy nem találom a VirtualDub fájlomat, ahol kibontottam ,,, segítsen nekem és kérem, kérem ... mit tehetek?

  307. Kris - mondta

    salut.ti követtem a lépéseket a bemutató, de csináltam valamit jól az egyszer ad a böngészőt, és keresse meg a videót dub a lemez jelenik meg, hogy írtam, hogy én is subtitle.ce hiányzik fac.mersi

  308. CIPI - mondta

    valaki segíteni Dowloand VirtualDub, feliratozó, divxlan Media Subtitler ahol sal letöltés

    • Vigyázz 3 fenti magyarázat. Hagytam magam néhány letöltési linkeket. A fentiek be a megjegyzés mezőbe Adrian elhagyta a linket egy mini bemutató, amely megmutatja, hogyan kell keresni ezeket a szoftvereket a Google.

  309. Andrew - mondta

    Nagyon jó oktatóanyag, kicsit szórakoztattál a "mentés másként" hangzással, mint a szamár mentése 🙂

  310. adizu - mondta

    Helló Cristi, hello Adrian és az egész csapat videoutorial.ro…. Először is szeretnék köszönetet mondani azért, amit tettél, és gratulálni neked ... Most hadd mondjam el a problémámat, amellyel egy ideje küzdök ... Van egy sorozatom formátumban mkv, amit nehezen találtam a neten, és letöltöttem ... a probléma az, hogy szeretném feltenni egy cd-re és megnézni például a dvd lejátszón, vagy feltölthetem a netre felirattal ... Kipróbáltam mindenféle konvertáló programot, de valahányszor nem létezik a konvertált fájlra való felirat ... Ebben az esetben olyan programot vettem, amely feliratokat mentett, az összes feliratot mappába mentettem, az epizódokat avi formátumba konvertáltam és megpróbáltam a feliratozás megvalósításához, ahogy Cristi tette ebben az oktatóanyagban ... Azt akarom mondani, hogy minden odáig ment, hogy a média feliratozót abba a mappába kellett irányítanom, ahol a virtuális szinkron található ... ettől a ponttól mindenféle szűrőt kérek, amelyek ezt mondják: hiányoznak a virtuális dub mappából ... Megpróbáltam több forrásból letölteni ezt a virtuális szinkront, de mindig ugyanaz a problémám ... Szeretném, ha csak azt mondaná nekem, ha van megoldás a már felirattal rendelkező mkv fájlomra, hogy azt más formátumba konvertálhassam felirattal ... Köszönöm várható

    • Ha azt szeretnénk, hogy tedd dvd, dvd formátumban csináld menük és feliratok.
      Ha postai úton az interneten, ezúttal egy játékos felirat.
      MKV egy konténer, amely képes befogadni video, audio több nyelven és feliratok több nyelven. Most van egy MKV konténer annyira sokoldalú, hogy az oldalon.
      Alternatív módon, Akkor bele A videóhoz tartozó feliratok.

  311. Cristi - mondta

    Helló srácok nustiu mi történik, de azt pontosan követni a program telepítése bemutató, és még mindig nem tud feliratot tenni VirtualDub helyét, és adja meg kéri Böngésszen és válassza van a C: // Program Files / VirtualDub és adja Ok és én jelenik meg: Filter VirtualDub feliratot nem található a következő fájl hiányzik:
    C: \ Program Files \ VirtualDub \ plugins \ subtitler.vdf

    Így írok is, hogy mi hiányzik a telepítő momnet tiszteltem az összes lépést tette a bemutató film avi, SRT felirat, ami a probléma azonban, hogy nem érti? Előre is köszönöm

  312. Koko - mondta

    Sajnálom, hogy elmondjam, de azt mondják, nem dolgozik ott, de ő tényleg VirtualDub fájlt, és nem tudom hogy ott felirat táska

  313. buna.merge .avi fájlokat.
    de .mkv megy. tud nekem segíteni?

  314. AlexGunRO - mondta

    Ez a dolog megy?

  315. DivXLand futtatni más fájlokat kell? Úgy értem én letöltött DivXLand de amikor megpróbálom elindítani ez ad nekem hiba.

  316. John Farkas - mondta

    Helló akkor hagyja nekem a linket, és akkor lehet letölteni, és elérhető számomra, kérem?

  317. Mihai - mondta

    az 2.45 gyári formátumban sokkal könnyebb bevezetni a titrálást közvetlenül a filmbe, az oktatóprogramban szereplő módszer sokkal nehézkes

Trackbacks

  1. […] Ne értsük félre, nem fogjuk végérvényesen beépíteni a feliratot, ahogyan azt az oktatóanyagban tettük: Hogyan lehet véglegesen beilleszteni a feliratot egy filmbe vagy avi fájlba? Az .mkv tárolóba beírt feliratokat (több nyelven) letilthatjuk […]

Speak Your Mind

*

Ez az oldal Akismet-et használ a levélszemét csökkentése érdekében. Tudja meg, hogyan dolgozik a megjegyzés adatainak feldolgozása.